Figlarny cielak biegał wokół swojej matki w ciepłym świetle słońca.
A playful calf ran around its mother in the warm sunshine.
Synu, twój cielak zostanie zabrany do przetwórni...
Son, your calf is going to be taken to a feedlot...
Nasz cielak zdechnie z zimna jeżeli pozostanie na polu całą noc.
Our calf will die of cold if she's left out in the field all night.
Został mi po nich rachunek od weterynarza i martwy cielak.
And all I got to show for it is a vet bill for a dead calf.
Ostatni cielak, którego piętnowałem, powiedział mi, że mogę przyjechać.
Last calf I had an iron on he told me I could come.
Ten cielak nie przetrwa tu nocy.
This calf won't last the night out here.
Kamienny Cielak nigdy się na to nie zgodzi.
Stone Calf will never let me go.
Tłusty cielak, zwiastujący koniec postu.
A fatted calf... to mark the end of a great fasting.
A ten cielak, co ci go dał niedawno, to nic?
And that calf that gave it to you recently, is it nothing?
Kiedy mój cielak uderza w moje podudzie, jak się zwrócę - bang, wyskakuje, ucieka.
When my calf hits my shin, as I turn - bang, it bounces out, escapes.
Każdy cielak z osobna jest odpowiednio oznaczany, sprawdzane są jego dokumenty a następnie wazony na specjalnej wadze, która, dzięki czytnikowi na podczerwień, eliminując stres zwierzęcia automatycznie odczytuje pasek elektroniczny na kolczyku oznaczeniowym.
Each calf is individually marked, its documents are checked, and it is weighed on special scales, which, due to their infrared sensor, eliminates the animal's stress and automatically reads the electronic stripe on the animal's earmark.
Kazeina to substancja niezbędna cielakowi, by mu rosły kopyta i rogi, ale nawet cielak pije mleko tylko do 6 miesięcy.
Casein is a substance essential cielakowi to grow its hooves and horns, but even a calf drinks milk only for 6 months.
To tylko jeden cielak.
It's just one calf.