We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jean-Claude Juncker
Jean-Claude Juncker powiedział wczoraj, że przechodzimy obecnie z kryzysu finansowego i gospodarczego do kryzysu społecznego.
Jean-Claude Juncker said yesterday that we are now going over from a financial and economic crisis to a social crisis.
Jean-Claude Juncker słusznie stwierdził, że kryzys finansowy minie, kryzys klimatyczny natomiast niestety pozostanie.
As Jean-Claude Juncker rightly said, the financial crisis will pass, but the climate crisis, sadly, will remain.
Jean-Claude Juncker musi teraz zaproponować program prac, określający jasne priorytety w zakresie tworzenia nowych miejsc pracy i wzrostu gospodarczego poprzez inwestycje, propozycji dotyczących kompleksowej europejskiej polityki migracyjnej i integracyjnej oraz skutecznej walki z uchylaniem się od opodatkowania.
Jean-Claude Juncker must now propose a work programme setting out clear priorities for job creation and growth through investment, a proposal for a comprehensive European migration and integration policy and an efficient fight against tax evasion.
Kiedy już Jean-Claude Juncker wyminął ostatnie przeszkody okazało się, że istotnie wygraliśmy małą, demokratyczną rewolucję.
And indeed, as Jean-Claude Juncker overcomes a few last obstacles, the small democratic revolution is won.
Następnie Jean-Claude Juncker przekaże nam informacje dotyczące aktualnej sytuacji w strefie euro.
Jean-Claude Juncker will then debrief on latest developments in the euro area.
W kwestii współpracy gospodarczej, Jean-Claude Juncker mówił o kryzysie, jaki teraz przechodzimy.
On the subject of economic cooperation, Jean-Claude Juncker described the crisis that we are going through.
Szef komisji Europejskiej jean-claude juncker powiedział, że jednostronne działania jednego państwa nie są dozwolone, jeśli chodzi o utrwalonym systemie handlu światowego.
European commission president jean-claude juncker said that the unilateral measures of one state is unacceptable, when we are talking about well-established system of world trade.
Uważamy, że Jean-Claude Juncker powinien znaleźć się wśród nich.
We believe Jean-Claude Juncker should be among them.
Jean-Claude Juncker stanął więc w kontrze do Merkel. Co takiego się stało?
Jean-Claude Juncker took up an did happen?
Jean-Claude Juncker uznawany jest za federalistę, czyli zwolennika zwiększania władzy UE kosztem krajów członkowskich.
Jean-Claude Juncker is regarded as a federalist - an advocate of the increase of the EU's power at the expense of Member States.
Z kolei Jean-Claude Juncker dodał, że efekty rumuńskiej prezydencji są bardzo widoczne
In turn, Jean-Claude Juncker added that the effects of the Romanian presidency are very visible
Jean-Claude Juncker: Kryzys został tylko chwilowo wstrzymany.
Jean-Claude Juncker: The crisis has only been paused.
Zdaniem gazety, Van Rompuy uważa, że Jean-Claude Juncker jest kandydatem, który ma największe szanse i spotyka się z największą akceptacją.
According to the paper, Van Rompuy considers Jean-Claude Juncker to be the candidate with the best chances and most acceptance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.