Jego porażka, jak i porażka szeregu idących w ślad za nim ruchów, przygotowała warunki dla dyktatury Primo de Rivery.
Its defeat, and the defeat of a number of subsequent movements, prepared the conditions for the dictatorship of Primo de Rivera.
Sześć lat dyktatury Primo de Rivery przydusiły do ziemi i sprasowały wszystkie rodzaje niezadowolenia i wzburzenia.
Six years of the dictatorship of Primo de Rivera levelled and compressed all the forms of dissatisfaction and rebellion.
Upadek Primo de Rivery przebudził wszystkie rodzaje niezadowolenia i wszystkie nadzieje.
The fall of Prisno de Rivera aroused all the forms of dissatisfaction and all hopes.
Lekcja Primo de Rivery jest jeszcze zbyt świeża.
The lesson of Primo de Rivera is still too fresh.
W czasie monopartyjnej dyktatury generała Miguela Primo de Rivery, partie nacjonalistyczne zostały zdelegalizowane.
During the single party dictatorship rule of general Miguel Primo de Rivera, the nationalist parties were outlawed and persecuted.
W związku z tym, że jesteśmy już według mnie nieco znudzeni, pozwolę sobie opowiedzieć historię dyktatury generała Primo de Rivery w Hiszpanii.
Since I think we are all a bit bored, I am going to tell you a story about one of the dictatorships we had in Spain, that of General Primo de Rivera.
Wystarczy przypomnieć, że najważniejszym oparciem dla dyktatury Primo de Rivery byli fabrykanci Katalonii.
It is sufficient to refer to the fact that the most important supporters of the dictatorship of Primo de Rivera were the manufacturers of Catalonia.
Niepokoje społeczne w kraju, uciszone na chwilę militarną dyktaturą generała Primo de Rivery (popieranego przez króla), doprowadziły do proklamacji Drugiej Republiki w kwietniu 1931 r.
Social unrest at home, slightly delayed by the military dictatorship of General Primo de Rivera with the King's support, led to the proclamation of the Second Spanish Republic in April 1931.
Spotykają się w domu Pilar Primo de Rivery.
The party is at the home of Pilar Primo de Rivera.
Był jednym z założycieli powstałego w 1922 Unió de Rabassaires (Związku Dzierżawców), dla którego w czasach dyktatury Miguela Primo de Rivery pracował jako adwokat i redagował pismo "La Terra".
Companys was one of the founders of the Unió de Rabassaires in 1922, where he worked as lawyer and director of the magazine La Terra during the years of the regime of Primo de Rivera.
Był synem generała Miguela Primo de Rivery, markiza de Estella, premiera Hiszpanii w latach 1923-1930.
He was the grandchild of Miguel Primo de Rivera, a dictator who ruled Spain from 1923 to 1930.
Studiował tam razem z José Antonio Primo de Riverą (synem hiszpańskiego dyktatora Miguela Primo de Rivery i założycielem Falangi).
A fellow student was José Antonio Primo de Rivera (son of Spanish dictator Miguel Primo de Rivera, and founder of the Falange).
W 1928 roku, zaledwie na rok przed przed wystawą, kolumny zostały zburzone w związku z wizytą w mieście Generała Primo de Rivery.
In 1928, just one year before the exhibit, the columns were destroyed by General Primo de Ribera.