Wie wystarczająco dużo o naszym obrazie Degasa, żeby mnie cholernie przestraszyć.
Well, he knows enough about our Degas to scare the hell out of me.
Próbowałem naśladować Degasa, który rozświetlał portrety wspaniałymi kolorami.
I was trying to emulate Degas who lights up his portrait faces with all these wonderful colors.
Chciałbym ustalić odbiór tego Degasa, którego mi obiecaliście.
I'll settle for that Degas you keep promising.
Wzięła jego Degasa, I wyrzuciła w nocy!
She grabbed his Degas, and dumped him overnight!
Zakładam, że jesteś tutaj w sprawie obrazu Degasa.
I assume you're here about the Degas?
Proszę spojrzeć na rzeźbę na cokole autorstwa Degasa.
If you look at the sculpture on the plinth, it's by Degas.
Nie posiada żadnego innego budynku w tym mieście i kocha oglądać swoją sztukę, więc pewnie tam trzyma obraz Degasa.
He doesn't own any other property in the city, and he loves to look at his art, so it's a good bet this is where he's keeping the Degas.
Kogoś, z kim mogę dzielić moje pasje z kim mogę rozmawiać o nieziemskich kolorach Degasa.
Someone I can share my passions with, someone who I can talk to about the ethereal colors of a Degas.
Malował słabo, ale znał Degasa.
But he was friends with Degas.
Więc poproszę Degasa o podpis.
Then I'll get Degas to sign it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.