Wiele gatunków zwierząt lądowych oraz ryb żyje na piaszczystych brzegach mórz w deltach, gdzie występują na przemian pływy wody słodkiej i słonej.
Many species of land animal and fish live on sandbanks in alternating fresh and salt-water tidal deltas.
Z reguły żyją one w dolnych odcinkach rzek, deltach, lasach namorzynowych, ale nie jest niespodzianką spotkanie ich na plaży.
They usually live in the lower parts of rivers, deltas, mangrove forests but it is not a surprise to meet them on the beach.
Szczególnie poszkodowani będą mieszkańcy terenów wyspiarskich, nisko położonych, na gęsto zaludnionych terenach przybrzeżnych wielu krajów i w deltach rzek, oraz ubodzy w krajach nawiedzanych przez osłabiające susze i powodzie.
Particularly vulnerable are people living in low-lying island states, in heavily populated coastal areas of many countries and on river deltas, and the poor in countries affected by debilitating droughts and floods.
Podtyp stale zalewanych wybrzeży piaszczystych (podtyp B) pojawia się na zewnętrznych deltach w pobliżu ich wlotu.
The subtype of permanently flooded sandbanks, (subtype B) occurs in the outer deltas near the inlet.
W sercu dŜungli i na szczytach wysokich gór, w deltach rzek i na wzgórzach spoczywają setki, jeśli nie wręcz tysiące sztucznych kamiennych piłek.
There hundreds, if not thousands, of artificial stone balls lie about in the middle of the jungle and on high mountains, in river deltas and on hilltops.
Jednak względnie większy odsetek wód przejściowych i przybrzeżnych niż rzek i jezior jest dotknięty zanieczyszczeniem, co wskazuje, że państwa członkowskie nie zwalczają skutecznie tych zagrożeń we fiordach, ujściach, lagunach i deltach.
However, a relatively higher proportion of transitional and coastal waters than rivers and lakes are affected by pollution, indicating that Member States are not effectively addressing this pressure in fjords, estuaries, lagoons and deltas.
Bezpośrednie przewozy morsko-rzeczne rozwijają się w krajach, w których istnieją bardzo dobre warunki naturalne do prowadzenia żeglugi, głównie w deltach największych europejskich rzek.
Sea-river transport develops in countries where there are very good natural conditions for shipping, mainly in the deltas of the largest European rivers.
Na tych deltach nauczyliśmy się nowego sposobu życia.
Przykładowo może to mieć miejsce w deltach, gdzie bardzo małe ilości tych substancji występujące w podłożu rzek lub w innej części wód mogą przenikać do wód podziemnych.
For example this may occur in delta regions, where very small quantities of these substances, present on the bed of a river or another water body, may filter through to groundwater bodies.
Apeluję także do Komisji Europejskiej o sporządzenie planu konkretnych działań na rzecz ochrony obszarów położonych w deltach i ujściach rzek, przy czym w szczególności myślę tu o delcie Dunaju.
I also request the Commission to draft a plan of concrete actions for the protection of delta and estuary areas and here I particularly refer to the Danube Delta.
Trzech świadków jest gotowych nagrać zeznania o wciąganiu koki na imprezie bractwa z Sally Langston, - kiedy była jeszcze w Trzech Deltach.
Three witnesses all willing to speak on the record about snorting coke at a frat party with Sally Langston, back when she was just a Tri Delt.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.