Vertaling van "do 5000" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dźwig do drzwi stalowych z dwuteownikiem o udźwigu do 5000 kg.
I-beam steel door crane from the lifting capacity of up to 5000 kg.
Uczestnicy reprezentowali 6 kontynentów i zarządzali zespołami do 5000 ludzi.
Participants represented six continents and managed teams consisting of up to 5000 people.
Istnieją bardzo szybkie etykieciarki, które naklejają do 5000 etykiet na minutę.
There are high-speed labellers that can apply up to 5,000 labels per minute.
Katedra może pomieścić do 5000 osób, a wystrój wnętrza jest piękny.
The cathedral accommodates up to 5,000 people and the interior decoration is beautiful.
Guz tej wielkości, w ciągu dwóch tygodni wymagałby promieniowania wartości od 1000 do 5000 remów.
A tumor this size over two weeks... would require a radiation source of between 1,000 and 5,000 rems.
Po intensywnych działaniach marketingowych zwiększyli nakład do 5000 egzemplarzy.
After extensive marketing, they increased the print run to 5,000 copies.
ograniczenia wielkości próbek statystycznych na poziomie krajowym do 5000 osób
to limit the size of statistical samples at national level to 5000 individuals
Ostry metalowy grot rozgrzewający się do 5000 stopni.
A sharp, metal stick that heated up to 5000 degrees.
Wykonana jest z winorośli z wydajnością 3 do 5000 kg/ ha.
It is made from vines with yields of 3 to 5,000 kg/ ha.
Możliwość odparowania do 5000 l wody na godzinę,
The ability to evaporate up to 5000 liters of water per hour,
Odpowiednie do zastosowań na wysokości do 5000 m
Suitable for applications in altitudes of up to 5,000 m
Niebieskie i zielone bóstwa mogą dać graczowi od 20 do 5000 monet.
Blue and green deities can give the player from 20 to 5000 coins.
Profesjonalne kolce lekkoatletyczne do biegów na bieżni od 800 do 5000 metrów.
Professional athletic spikes to racing on the track from 800 to 5000 meters.