Jestem pewna, że mój tata doceni ten gest, naprawdę.
Bliźniak idealny dla wymagającej rodziny, która doceni ten funkcjonalny rozkład.
Przygotuj posiłek tak, jak lubisz; każdy doceni osobisty akcent.
Cook the meal as you like; everyone appreciates a personal touch.
Pracowałem jak wół nad tym projektem, mam nadzieję, że klient to doceni.
I busted my hump finishing this design; I hope the client appreciates it.
Przyjaciele zachęcali ją, by związała się z kimś, kto naprawdę ją doceni.
Friends encouraged her to get with someone who truly appreciates her.
Myślę, że biskup doceni nasz wysiłek, gdy przyjedzie z wizytą.
I think the bishop when he visits will appreciate the effort.
Bratnią duszę, która doceni mnie za to kim jestem.
A soul mate who appreciates me for who I am.
Cóż, pewnego dnia spotkasz faceta, który naprawdę cię doceni.
Well, someday you'll find a guy who truly appreciates you.
Znajdzie sobie kogoś, kto doceni dobroć jego dławiącej miłości.
He'll find someone that appreciates his kind of smothering love.
I uwierz mi, nikt nie doceni tego bardziej niż ja.
And believe me, no one appreciates that more than I do.
Reszta twojego życia doceni, jak spotkasz się z terapeutą.
The rest of your life will appreciate it if you see a therapist.
I muszę znaleźć tłum, który doceni moje zamszowe rozlazłe buty.
And I need to find a crowd that appreciates my suede slouchy boots.
Ale zasługujesz na kogoś, kto doceni ciebie takim jakim jesteś.
But you deserve somebody who appreciates the kind of man that you are.