Vertaling van "dumpingowy" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Skargę tą uznano za uzasadnioną i ostateczny margines dumpingowy zmieniono odpowiednio na 28,3 %.
This claim was considered justified and the final dumping margin was accordingly recalculated at 28,3 %.
W takich przypadkach ustalono zatem margines dumpingowy na poziomie odpowiadającym średniemu ważonemu marginesowi dumpingu reprezentatywnych typów produktów sprzedawanych w największych ilościach przez producentów eksportujących o najwyższych marginesach dumpingowych.
In such cases, the dumping margin was therefore established at a level which corresponds to the weighted average dumping margin of the most sold representative product types of the cooperating exporting producers with the highest dumping margins.
W celu dokonania oceny, czy w skali krajowej, margines dumpingowy był na poziomie minimalnym, został ustanowiony średni ważony margines dumpingu w skali krajowej.
In order to assess whether, on a countrywide basis, the dumping margin was de minimis, a weighted average countrywide dumping margin was established.
Jeśli chodzi o przedsiębiorstwo, dla którego ustalono minimalny margines dumpingowy, należy pamiętać, że przedsiębiorstwo to obowiązywało już 0 % cło antydumpingowe od momentu nałożenia środków ostatecznych w roku 2000.
As far as the company is concerned for which a de minimis dumping margin was found, it should be noted that this company was already subject to a 0 % anti-dumping duty since imposition of the definitive measures in 2000.
W przypadku tych producentów najpierw obliczono margines dumpingowy indywidualnie dla każdego przedsiębiorstwa, a następnie ustalono średnią ważoną tych wartości jako wspólny margines dumpingu dla obu przedsiębiorstw.
For these exporting producers, it was decided to first calculate a dumping margin per company and then to establish a weighted average of these dumping margins which was attributed to the group as a whole.
W świetle wysokiego poziomu współpracy realizowanego przez przedsiębiorstwa koreańskie (patrz: motyw (28)), pozostałe cła ustalono na poziomie przedsiębiorstwa współpracującego posiadającego najwyższy margines dumpingowy, zgodnie z podejściem nakreślonym w motywie (26).
In light of the high level of cooperation by Korean companies (see recital (28)), the residual duty was set at the level of the cooperating company with the highest dumping margin in accordance with the approach outlined in recital (26).
Komisja bez wyjątku przyjęła założenie, że do celów ustalenia marginesów dumpingowych powiązanych producentów eksportujących lub producentów eksportujących należących do tej samej grupy będzie traktować jako jeden podmiot gospodarczy i ustalać dla nich wspólny margines dumpingowy.
It has been the consistent practice of the Commission to consider related exporting producers or exporting producers belonging to the same group as one single entity for the determination of a dumping margin and thus establish one single dumping margin for them.
W kontekście prawdopodobieństwa kontynuacji dumpingu zbadano, czy w chwili obecnej dokonywany jest dumpingowy wywóz z ChRL.
In the context of the likelihood of a continuation of dumping, it was investigated whether dumping of exports from the PRC was currently taking place.
Powyższe podejście zastosowano w celu niestwarzania okazji do obchodzenia środków antydumpingowych czyniąc je nieskutecznymi, gdyż w przypadku różnych marginesów dumpingowych producenci eksportujący mogliby wywozić swoje produkty do Wspólnoty za pośrednictwem tej spółki, dla której ustalono najniższy margines dumpingowy.
This is in particular because calculating individual dumping margins might encourage circumvention of anti-dumping measures, thus rendering them ineffective, by enabling related exporting producers to channel their exports to the Community through the company with the lowest individual dumping margin.
Zgodnie z art. 2 ust. 11 rozporządzenia podstawowego, ustalono margines dumpingowy dla każdego producenta eksportującego na podstawie porównania między średnią ważoną wartością normalną a średnią ważoną ceną eksportową według typu produktów, jak ustalono powyżej.
According to Article 2(11) of the basic Regulation, the dumping margin for each exporting producer was established on the basis of a comparison between the weighted average normal value with the weighted average export price per product type, as determined above.
Zgodnie z art. 2 ust. 11 i art. 2 ust. 12 rozporządzenia podstawowego, margines dumpingowy został ustalony na podstawie porównania pomiędzy średnią ważoną wartości normalnej a średnią ważoną cen eksportowych dla typu produktu, jak określono powyżej.
In accordance with Article 2(11) and 2(12) of the basic Regulation, the dumping margin was established on the basis of a comparison of the weighted average normal value with the weighted average export prices per product type, as determined above.
Na tej podstawie ustalono dla ChRL margines dumpingowy obowiązujący dla całego kraju na poziomie 60,4 %.
On that basis, a country-wide dumping margin of 60,4 % was established for the PRC.
Zgodnie z art. 2 ust. 11 i art. 2 ust. 12 rozporządzenia podstawowego ustalono margines dumpingowy dla każdego producenta eksportującego na podstawie porównania między średnią ważoną wartością normalną a średnią ważoną ceną eksportową.
According to Article 2(11) and (12) of the basic Regulation the dumping margin for each exporting producer was established on the basis of a comparison between the weighted average normal value with the weighted average export price.