Jej dzida tnie powietrze szybciej niż świst wiatru.
Her spear cuts through the air faster than the wind whistle.
Wiem do czego służy ta dzida.
I know what the spear is for.
Czy dzida nie byłaby lepszym zabezpieczeniem niż te całe szkło tutaj?
Wouldn't the spear be better protection than a glass case?
Sądzę, że nie była to zwykła dzida?
I'm thinking that wasn't any ordinary spear, was it?
Nie może tu chodzić o przebijanie skały, bo dzida do tego się nie nadaje.
What is meant probably here is not the piercing of a rock as the spear is not fit for it.
Wiem do czego służy dzida.
I know what the spear is for.
Trzeci ruch, zabójcza dzida!
Third move, killer spear!
Więc nie chcecie podczas szarży mastodonta mówić do siebie: "Proca lub może dzida zadziała. Która właściwie byłaby lepsza?"
So you don't want to have the mastodon charging at you and be saying to yourself, "A slingshot or maybe a spear might work. Which would actually be better?"
Słowo "hasta" oznacza dzida w języku łacińskim.
The word "hasta" means spear in Latin.
"Ziarno i dzida" nie jest dla ciebie.
Seed & Spear isn't the place for you.
Trzeci ruch, zabójcza dzida!
Third move, the Killing Spear!
Ten van to nasza dzida, a Roxbury - to nasz lew.
This van is our spear and that Roxbury is our lion.
Dzida z obsydianu jest najlepszą bronią, którą można zrobić bez użycia żelaza lub urządzeń.
The obsidian spear is the best weapon that can be made without iron or a building.