Jego film wygrał jakąś nagrodę za najbardziej epic fail roku.
His video won some award for most epic fail of the year.
Epic fail obsługa klienta!
Tytuł został przyznany za kampanię radiową "Epic Fail - Cristalli" poświęconą gamie Ducato.
The accolade was received for the "Epic Fail - Cristalli" radio campaign dedicated to the Ducato range
Jego sztuczka magiczna okazała się epic fail i wszyscy wybuchnęli śmiechem.
His magic trick was an epic fail, and everyone burst out laughing.
Moja pierwsza próba pieczenia makaroników to był epic fail, kompletnie niejadalne.
My first attempt at baking macarons was an epic fail, totally inedible.
Premiera nowej aplikacji to był epic fail, serwery padły od razu.
The new app launch was an epic fail; the servers crashed immediately.
Jego próba zaimponowania tłumowi trikami na deskorolce to był epic fail.
His attempt to impress the crowd with skateboard tricks was an epic fail.
Jego romantyczne oświadczyny na plaży zmieniły się w epic fail przez ulewę.
His romantic proposal on the beach turned into an epic fail with pouring rain.
Ich kampania marketingowa to był epic fail; nikt nawet nie zauważył nowego produktu.
Their marketing campaign was an epic fail; nobody even noticed the new product.
Przedstawienie szkolne przerodziło się w epic fail, gdy główny aktor zapomniał tekstu.
The school play became an epic fail after the main actor forgot every line.
Przyjęcie niespodzianka okazało się epic fail, kiedy mama wróciła wcześniej.
The surprise party turned into an epic fail when Mom came home early.
House, M.D. Epic Fail (Monumentalna Porażka) Tłumaczenie i napisy: Aith & AnDyX.:: Grupa Hatak -::...:: Napisy24.pl::. Pobrano z house-md.pl Przewodzenie nerwów w normie.
They're on fire...:: La Fabrique::. Résus AB+ Team Synchro: ShalimarFox & Arrow Your NCV test was normal.