We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Folio Builder
Użyj menu panelu Folio Builder, aby aktualizować, kopiować i zmieniać nazwy artykułów.
Use the Folio Builder panel to create folios and add articles.
W widoku artykułu w panelu Folio Builder kliknij przycisk Dodaj, aby utworzyć artykuł.
In article view of the Folio Builder panel, click Add to create an article.
W celu uzyskania najlepszych wyników należy utworzyć folio w wersji 24 lub nowszej i użyć panelu Folio Builder w celu zaktualizowania artykułów zawartych w folio i wygenerowania obrazów okładek dla sekcji.
For best results, create a v24 folio or later, and use the Folio Builder panel to update the articles in the folio to generate section cover images.
Panel Folio Builder w programie InDesign umożliwia tworzenie folio i artykułów.
Use the Folio Builder panel in InDesign to create folios and articles.
Zaznacz artykuł w panelu Folio Builder. Kliknij przycisk Kosz, a następnie opcję Usuń.
Select a folio in the Folio Builder panel, and then click the Trash button.
Pliki SWF narzędzi Folio Builder i CS Review nie są renderowane, jeśli nazwa dokumentu zawiera znak"<"
Folio Builder and CS Review's SWFs will not render when '<' is present in doc filename
Colin Fleming Panele Folio Builder i Kreator nakładek pozwalają tworzyć cyfrowe publikacje dla tabletów.
The Folio Builder and Overlays panels let you create digital publications for tablet devices.
Aby umożliwić tworzenie bogatych, interaktywnych publikacji dla tabletów, program InDesign zawiera panele Folio Builder i Kreator nakładek.
To create richly designed, interactive publications for tablet devices, InDesign includes Folio Builder and Overlay Creator panels.
Wybierz polecenie Właściwości artykułu z menu panelu Folio Builder.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.