Ale jeśli skończysz za kratkami, przemyśl lepiej ten fryz.
But if you end up in jail, you better reconsider that hair.
Niektórym zależy na czymś więcej niż tylko fajny fryz i wyrzeźbiona sylwetka.
Some of us care about more than just fixing our hair and sculpting our abs.
Nie wyżywaj się na mnie za ten fryz.
I jest coraz lepiej mamy nawet ten sam fryz.
I mean, it goes deep, 'cause we even got the same haircut.
Przez fryz biegnie nieprzerwany taniec śmierci, łączący pokolenia w milczeniu.
Across the frieze runs a continuous dance of death, linking generations in silence.
Między nimi, aby narysować linię przez fryz sztukaterie.
Between them to draw a line through the stucco frieze.
Centralny fryz znajdujący się powyżej okien prezentuje symbole kultu oraz kadzidło.
The central frieze above the windows present symbols of worship and an incense boat.
Na elewacji znajduje się zabytkowy fryz sgraffitowy, który wymaga dokładnych prac.
On the facade there is a historic sgraffito frieze, which requires careful works.
Po ponad pięćdziesięciu latach fryz można oglądać tylko na fotografiach.
More than fifty years later, the frieze can only be viewed in photographs.
Ma ładny usmiech i super fryz.
He's got a nice smile, and cool hair.
Ikony są takie same, ale fryz powyżej inny.
The icons are the same, but the frieze above is different.
Rob, twój fryz jest ok, koleś.
Spójrz tylko na mój fryz, ubranie czy ciałko.
Look at my hair, my clothes, my body.