Bo będzie to dla niej większy cios niż ty jako gej.
Cause that could be a bigger blow than you being gay.
Chcę tylko powiedzieć, że jako kolega i strażak gej...
I just have to say that as a fellow gay fireman...
Strona oferuje informacje na temat wszystkiego, co gej może chcieć.
The web-site offers info on everything a gay man could want.
Dobroduszny gej zawsze zgłasza się na ochotnika, by pomagać potrzebującym.
The kind-hearted gay man always volunteers to help those in need.
Butch powiedział, że jego kumpel, gej, uwiódł brata Tendai.
Butch said his homosexual friend had seduced Tendai's little brother.
Przykro mi, że twój ojciec-gej okazał się być narcyzem.
I'm sorry your gay father turned out to be a narcissist.
Pewien gej uderzony za barem, którego już nie ma.
A gay bashing outside a bar that don't exist anymore.
Nie ma nic lepszego niż gej, który nazywa cię dziwką.
There's nothing better than a gay man calling you a bitch.
Ale potem mógłbyś żyć swoim życiem, jako zdeklarowany gej.
But then you'll live your life like an openly gay man.
Mój syn to gej, ja tylko wczuwam się w jego styl życia.
My son is a gay man, and I embrace his lifestyle.
Nigdy im nie przyszło do łbów, że gej może tak mocno docisnąć.
It never occurred to them that a gay man could hit that hard.
Wiedziałeś także, że gej nie mógłby popełnić tej zbrodni.
You also knew that a gay man couldn't have committed this murder.
Kolejny popaprany dzieciak-gej... próbujący zmienić świat na swój sposób.
Just another screwed-up gay kid trying to remake the world in his image.