Niektóre choroby zdarzają się jako rezultat skasowań lub mutacj w imprinted genach.
Some diseases occur as a result of deletions or mutations in imprinted genes.
Co też ważne, nie mówimy już o genach jak o abstrakcyjnych przełącznikach.
Equally important, we are no longer referring to genes as abstract switches.
Myśli, że ma to jakiś związek z testami na genach.
He thinks it has to do with genetic testing.
Badając genetykę, naukowcy często skupiają się zarówno na genach dominujących, jak i recesywnych.
When studying genetics, scientists often focus on both dominant and recessive genes.
Sądzę, że mamy coś, cała ludzkość, w naszych genach.
I think we have something, the whole humanity, in our genes.
Na co jeszcze mogą mieć wpływ zmiany w paru genach.
What other things affect changes in a few genes.
Znaleźliśmy oznaki jego aktywności również w innych genach myszy.
We have found indications that it is also active in other mouse genes.
Kunszt uprawy storczyków znajduje się w naszych genach.
The expertise involved in growing orchids is in our genes.
Bycie twoim obrońcą może jest zakodowane w moich genach ale po dzisiejszym...
Being your protector might be encoded in my genes.
Ewolucja promuje więc różnorodność w takich genach.
Because of this, evolution promotes diversity in those genes.
Strach przed ryzykiem nie leży w jego genach.
Fear of risky behaviour is not in his genes.
Lekarze opowiadali moim rodzicom o recesywnych genach...
Doctors were talking to my parents about recessive genes.
Czasami w naszych genach może dojść do mutacji.
Occasionally alterations can occur within our genes.