Wpisuje się ona w ramy ogólnego celu rozwoju przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, o którym stanowi program haski z 2005 r.
This would fit with the general objective to develop a freedom, security and justice area as stated in the 2005 Hague programme.
Dwóch zbrodniarzy wojennych trafiło ostatnio przed haski trybunał ds. zbrodni wojennych i można było wykonać projekty w zakresie rozwoju oraz przeprowadzić wybory - jest to przynajmniej częściowy sukces.
Two war criminals were recently brought before the war crimes tribunal in The Hague and development projects and elections were able to take place - a partial success, at least.
W latach 30. był świadkiem kryzysu ekonomicznego i jako haski wethouder próbował załagodzić następstwa recesji dla pracowników administracji.
He experienced the crisis years of the 1930s as an alderman in The Hague and tried to alleviate the effects for municipal employees.
Również program haski, przyjęty w listopadzie 2004 r., położył nacisk na potrzebę zwiększenia wzajemnego zaufania poprzez polepszenie wzajemnego zrozumienia między organami sądowymi i różnymi systemami wymiaru sprawiedliwości.
Similarly, the Hague programme adopted in November 2004 stresses the need to strengthen mutual confidence by improving mutual understanding among judicial authorities and different legal systems.
Wieloletni program haski obejmować będzie różne działania realizowane w celu rozwinięcia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości do 2010 r.
The multiannual Hague Programme, covering the various actions that will be carried out to develop the area of justice, freedom and security, comes to an end in 2010.
Program haski podkreśla wagę włączania wymiaru europejskiego do krajowych programów szkoleniowych, w szczególności w kwestii szkolenia początkowego.
The Hague programme stresses the importance of incorporating a European component in national training programmes.
Program haski, wymagając kontynuowania wprowadzania "zintegrowanego zarządzania granicami zewnętrznymi" oraz wzmocnienia kontroli i nadzoru granic, stanowił kolejny etap w rozwoju europejskiej polityki dotyczącej granic zewnętrznych...
The Hague Programme represented a new stage in the development of a European policy relating to external borders, calling for the pursuit of an 'integrated management of external borders' and the strengthening of checks and surveillance at borders...
Program sztokholmski to przyszły pięcioletni plan działania w zakresie współpracy UE w kwestiach sądowych i sprawach wewnętrznych, który zastąpi obecnie obowiązujący program haski na lata 2005-2009.
The Stockholm programme is the future five-year action plan for EU cooperation on judicial matters and home affairs that will replace the 2005-2009 Hague programme currently in force.
2.8 Program haski powinien wzmacniać wolność, bezpieczeństwo i sprawiedliwość, umacniając skuteczność, legalizm, wzajemne zaufanie, równość i proporcjonalność. W tym celu należy wykorzystać wspólnotowy dorobek prawny i wszystkie dostępne mechanizmy instytucjonalne.
2.8 The Hague Programme should strengthen freedom, security and justice and consolidate effectiveness, legitimacy, mutual trust, equality and proportionality; to this end, EU law and all available institutional mechanisms should be used.
W dniu 5 listopada 2004 r. szefowie państw i rządów przyjęli program haski.
The Hague programme was adopted by heads of state and government on 5 November 2004.
Ambitne cele ustanowione przez traktat oraz przez program haski należy realizować poprzez stworzenie elastycznego i skutecznego programu, który ułatwi planowanie i realizację działań.
The ambitious objectives set by the Treaty and The Hague Programme should be realised through the establishment of a flexible and effective programme that will facilitate planning and implementation.
Ambitne cele postawione przez traktat oraz przez program haski należy realizować poprzez ustanowienie elastycznego i skutecznego programu, który ułatwi planowanie i realizację działań.
The ambitious objectives set by the Treaty and The Hague Programme should be realised through the establishment of a flexible and effective programme that will facilitate planning and implementation.
Program haski porusza kwestię konfliktów jurysdykcji w sprawach karnych.
The Hague Programme addresses the case of conflicts of jurisdiction in criminal matters.