We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Koherentne testowanie i debugowanie software'u i hardware'u.
Coherent testing and debugging of software and hardware.
Zainicjalizowane środowisko programistyczne ułatwia testowanie i debugowanie.
The instantiated framework allows for easier testing and debugging.
Kompilowanie i debugowanie kodu, integracja z resztą programu
Compiling and debugging, integration with the rest of the program
Xcode posiada zunifikowany interfejs, kodowanie, testowanie i debugowanie wszystkie w jednym oknie.
Xcode has unified user interface design, coding, testing, and debugging all within a single window.
Handel online, aukcje internetowe, bankowość i debugowanie sieci opierają się na dokładnej synchronizacji czasu.
Online trading, internet auctions, banking and debugging of networks all rely on accurate time synchronisation.
W rzeczywistości chodziło raczej o rejestrowanie i debugowanie, aby w końcu otrzymać bezbłędne przepływy pracy.
Actually, it was more about logging and debugging to receive errorless workflows in the end.
Maszyna ma niski wskaźnik awaryjności, części zużywające się, trwałą, wygodną instalację i debugowanie oraz prostą konserwację.
The machine has low failure rate, wearing parts, durable, convenient installation and debugging, and simple maintenance.
Dodatkowo zapewniamy użytkownikom szereg usług, takich jak instalacja i debugowanie maszyn, szkolenia dla operatorów i tak dalej.
Additionally, we supply users with a range of services like installation and debugging of machines, training for operators and so on.
Są to badania naukowe, produkcja, zarządzanie, projektowanie inżynieryjne, instalowanie i debugowanie oraz usługi powiązane w celu integracji przedsiębiorstw.
It is scientific research, production, management, engineering design, installation and debugging and related services for the integration of enterprises.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.