W zamian IFP korzysta z corocznej dotacji budżetowej.
In return, IFP receives an annual budgetary allowance.
Spółki zależne przedsiębiorstwa publicznego IFP mają status spółek akcyjnych.
IFP's subsidiaries have the legal form of public limited companies.
W istocie przedsiębiorstwo publiczne IFP nie uiszcza żadnej składki za tę gwarancję.
IFP pays no premium for this guarantee.
Brak gwarancji utrzymania istnienia przedsiębiorstwa publicznego IFP lub jego zobowiązań
The continued existence of IFP or of its obligations is not guaranteed
Gwarancja utrzymania istnienia przedsiębiorstwa publicznego IFP lub jego zobowiązań
Guarantee of the continued existence of IFP and/or of its obligations
Korzyści przeniesione na spółki zależne prawa prywatnego grupy IFP
Advantages transferred to the private-law subsidiaries of the IFP group
Ponieważ IFP i przedmiotowe spółki zależne są odrębnymi podmiotami prawnymi, posiadają one oddzielne księgi.
IFP and the subsidiaries concerned are distinct legal entities and their accounts are separate.
Uważa, że IFP i jego spółki zależne stanowią odrębne podmioty, które wykonują zadania innego rodzaju.
It considers that IFP and its subsidiaries are separate entities whose tasks are different in nature.
Zasoby własne są uzyskiwane z dywidend i opłat oraz innych przychodów, takich jak przychody z patentów złożonych przez IFP.
Own resources consist of dividends, royalties and other proceeds such as the income from patents filed by IFP.
W przypadku gdyby spółka zależna nie korzystała z tej możliwości, IFP może zaproponować swoje wyniki innym przedsiębiorstwom.
Should the subsidiary not avail itself of this possibility, IFP can propose its results to other enterprises.
Mając na uwadze powstawanie dymu i jego niskie ciśnienie, przedsiębiorstwo publiczne IFP przyjęło nowe wyzwania technologiczne.
In view of the constituents of the fumes and their low pressure, IFP had to take up new technological challenges.
IFP organizuje i publikuje swoje księgi w taki sposób, aby wyraźnie rozgraniczyć działalność gospodarczą od działalności niegospodarczej.
IFP shall organise and publish its accounts in such a way as to distinguish clearly between its economic and its non-economic activities.
IFP działa jako aktywny udziałowiec, uczestnicząc w określaniu strategii swoich spółek zależnych,
IFP behaves as an active shareholder by taking part in the definition of its subsidiaries' strategy,