Download for Windows Premium
Publiciteit
intercyzanf
prenup
pre-nup
marriage contract
prenuptial agreement
postnuptial agreement
marriage settlement
legal jointure
Brent pochodzi z bogatej rodziny, intercyza to pewnie na porządku dziennym.
Brent comes from family money, prenup is likely par for the course.
Nasza intercyza jest dla mnie niekorzystna.
Our prenup's really bad for me.
Jeśli nie, intercyza jest nieważna.
If he does not, your pre-nup is null and void.
Jasna intercyza może prowadzić do spokojniejszego i mniej stresującego związku.
A clear marriage contract can lead to a smoother, stress-free partnership.
W niektórych kulturach intercyza jest niezbędna i głęboko szanowana.
In some cultures, a marriage contract is essential and deeply respected.
Podpisana intercyza może zapobiec sporom w przypadku rozwodu.
A signed marriage contract can prevent disputes in case of a divorce.
Dobrze sporządzona intercyza może zminimalizować spory w przypadku rozstania.
A well-drafted marriage contract can minimize disputes in case of separation.
Czy ta intercyza to tak na poważnie?
Is this prenup in any way legit?
I będzie tylko gorzej, przez co intercyza będzie musiała dotyczyć o wiele więcej niż tylko finansów.
And it only gets worse, which is why this prenup will need to account for more than just finances.
Obiecuję, że następna podpisana intercyza będzie z czekolady.
Next time I leave you a signed prenup, It will be made of chocolate.
W oczach prawa twoja intercyza z Conradem okaże się bezskuteczna.
In the eyes of the law, Conrad's prenup with you is null and void.
Rozumiem, że intercyza Masseya nie została nigdy podważona?
Now, is it my understanding that the Massey prenup has never been penetrated? That is correct.
Osobista intercyza Richarda Bartletta i jego żony.
Richard Bartlett's personal prenup with his own wife.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die intercyza bevatten

Synoniemen voor intercyza in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 181. Exact: 181. Verstreken tijd: 31 ms.