Vertaling van "jak VIP" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zawsze czuję się jak VIP, gdy siedzę na piętrze.
I always feel like a VIP when I sit on the top deck.
Wynajęcie limuzyny sprawiło, że nasza wycieczka na koncert wyglądała jak VIP-owskie doświadczenie.
Renting a stretch limo made our road trip to the concert feel like a VIP experience.
Zostaliśmy powitani jak rodzina i traktowani jak VIP-ów.
We were welcomed like family and treated like VIPs.
Został założony w 2013 r. I od tego czasu zapewnia się w branży kasyn online jako prosty i prosty dom, który traktuje klientów jak VIP.
It was established in 2013, and since then, it has asserted itself in the online casino industry as a simple and straightforward house that treats customers like VIPs.
Poczuj się jak VIP i spędź wolny czas w eleganckim apartamencie, w którym nic nie jest przypadkowe.
Feel like a VIP and spend your free time in an elegant apartment where nothing is accidental.
Do tego nawiązuje nasza nazwa - chcemy, aby każdy klient czuł się u nas jak VIP.
Also, our name refers to it - we want every customer to feel like a VIP with us.
Ale podoba mi się to, jak ludzie podchodzą do nas w Empiku z winylem, traktuję ich trochę jak VIP-ów:).
However, I like it when people come to us with vinyl copies of our album - then I treat them like VIPs:).
Czułam się jak VIP:) A do tego przepiękne widoki!
I felt like a VIP:) And that wonderful views!
Pierwszeństwo na lotnisku, dostęp do poczekalni z gościem, opcje miejsc za pół ceny... Poczujesz się jak VIP.
Priority access at the airport, lounge access with a guest, seat options at half the price... You'll be treated like a VIP.
Krtek Bartek Bartek miał okazje przez chwilę poczuć się jak VIP.
Na has a chance to feel like a VIP for the moment.
Niezapomniane chwile - w pokoju typu privilege poczujesz się jak VIP: prywatna sala śniadaniowa oraz przekąski w MyBridge Lounge, ekspres Nespresso, woda mineralna, szlafrok, kapcie, dodatkowe kosmetyki oraz rabat 10% na wszystkie usługi hotelowe.
Unique experience.The Privilege room treats you like a VIP: private breakfast area and 3 hours' Snack time in MyBridge Lounge, Nespresso machine, mineral water, bathrobe, slippers, extra bathroom amenities and 10% discount on all hotel owned services.
CLUB Traktuj swoich Klientów jak VIP.
CLUB Treat your costumers like VIPs.
Wszyscy klienci, duże lub małe, są traktowani jak VIP.
All clients, big or small, are treated as a VIP.