Examples with "jego... klienci" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sam zatrudniał wszystkich rzemieślników: murarzy, tynkarzy... Więc jego klienci...
He undertook to employ all the different trades involved, bricklayers, plasterers. So, the people he worked for...
Nawet, gdyby był winny... i jego klienci naprawdę zostali oszukani... nie byłoby lepiej, gdyby pan Minton, jako mieszkaniec Los Angeles... otrzymał te pieniądze, zatrzymując je, tym samym, w społeczeństwie?
But even if he were guilty and his customers were defrauded, isn't it better that Mr Minton, as a resident of Los Angeles, receive the money, thereby keeping it in the community, as opposed to some gypsies or travelling Mexicans,
Przperaszam ale właśnie przyszli... klienci którzy nie mieli rezerwacji.
I'm sorry but some customers just... showed up without reservations.
Ale nie pomieszczenia gabinetu... klienci, rozumiesz.
But not the surgery premises - the clients, you understand.
Jeśli nie rozumiesz... klienci zagubią się w specjalistycznym paplaniu.
If you don't understand... the customer will get lost in the technobabble.
Przy handlu bronią... klienci chcą tylko zabrać towar.
They just want their merchandise no questions asked.
Przy handlu bronią... klienci chcą tylko zabrać towar.
But when you're dealing in weapons buyers aren't interested in casual conversation.
Ale ludzie tu ode mnie zależą... klienci, przyjaciele, koledzy z pracy.
But people depend on me here... clients, friends, colleagues at work.
Nie ważne jak dobrze wykonujesz swoją robotę... klienci i tak porównują cię do Harryego Hamlina.
No matter how good a job you do... your clients still compare you to Harry Hamlin. Yes.
A potem... Klienci chcieli więcej, a Dorian nie przyjmuje odmowy. Utknęłam.
But then clients kept asking for more and Dorian just doesn't take no for an answer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.