Musimy zawrzeć lekarstwo w ochronnej kapsule, aby było bezpieczne podczas transportu.
We need to encapsulate the medication in a protective capsule for safe transport.
Przesłanie z naszych czasów, zamknięte w zakopanej kapsule czasu, czeka na odkrycie.
A message from our time, encapsulated in the buried time capsule, awaits discovery.
Nie, ale umieściłem żołnierzy przy każdej kapsule.
No, but I've stationed troopers at every escape pod.
Zakręćcie i spotkamy się przy ostatniej kapsule.
Swing around and we can meet up at the final escape pod.
Jak sprawdzić skuteczność kapsule odchudzającej do utraty wagi.
How to know the effectiveness of a slimming capsule for weight loss.
Ludzie ci przygotowują się do gehenny życia w kapsule.
These men are preparing themselves for the ordeal of capsule life.
Zwinął się w kapsule sypialnej i szybko zasnął.
He curled up in the sleeping capsule and quickly fell asleep.
Szybko zapięła swój uprząż w kapsule ratunkowej, zanim rozległy się alarmy.
She quickly secured her harness inside the escape pod before the alarms blared.
Czuliśmy się w tej kapsule aury absolutnie zintegrowani.
We felt absolutely integrated in this aura capsule.
Trzy dni w małej, zamkniętej kapsule.
For three days, shut into a little capsule.
Jerry, podejdź tu i zamknij się w kapsule ratunkowej.
Jerry, step over there and lock yourself in the escape pod.
Termiczny seans w kapsule parowej jest korzystny dla organizmu.
A moment in the thermal Steam Capsule is very beneficial for the body.
Ujędrniająco - relaksujący zabieg na ciało wykonywany w kapsule SPA.
A firming and relaxing treatment for the body performed in a SPA capsule.