I don't think you've met my brother Killian.
Zapewnie nie poznał pan mojego brata Killiana.
In Killian's darkest moment, he was visited by the owl.
W najmroczniejszym momencie, Killiana odwiedziła sowa.
And I still have no idea what's happened to killian.
I dalej nie mam pojęcia, co dzieje się z Killianem.
And I still have no idea what's happened to Killian.
I dalej nie mam pojęcia, co dzieje się z Killianem.
Because you had fun with Killian, I stole my grandpa's plans.
Jako że ty bawiłaś się z Killianem, ja ukradłem plany dziadka.
No matter what you think, I never slept with Killian.
Nie ważne co myślisz, nigdy nie spałam z Killianem.
Besides, I'm tired of moping around, pining for Killian.
Poza tym mam już dosyć zamartwiania się i usychania z tęsknoty za Killianem.
They have a witness that can tie you to Killian.
Mają świadka, który powiąże cię z Killianem.
But you shouldn't punish Killian for your mistake.
Ale nie powinnaś karać Killiana za własne błędy.
I have known Killian in every life I've been to so far.
Znałam Killiana w każdym życiu, które do tej pory odwiedziłam.
Not Killian, but I know him.
Nie jestem Killianem, ale go znam.
It's like what happened with you and Killian.
To stało się z tobą i Killianem.
We'll be celebrating Killian's victory.
Będziemy świętować zwycięstwo Killiana, moje w sumie też.