Ostrożnie napełniła palnik olejowy przed zapaleniem knota na przytulny wieczór.
She carefully filled the oil burner before lighting the wick for a cozy evening.
Ogień zawsze załatwia sprawę, roztapia je do knota świecy.
Fire always does the trick, melts them down to candle wick.
Każda świeca wymaga odpowiedniej grubości knota, aby działać prawidłowo.
Each candle requires a specific size of candlewick to function properly.
Po przycięciu knota zanurzył go w wosku, aby uzyskać gładkie wykończenie.
After cutting the candlewick, he dipped it into wax for a smooth finish.
Nie zapomnij przyciąć knota, aby świeca paliła się dłużej.
Do not forget to trim the wick so the candle lasts longer.
Zawsze noszę ze sobą nożyczki do przycinania knota, gdziekolwiek idę.
I always carry scissors to trim the wick wherever I go.
Z zadowoleniem zauważył, że oczy ma na wysokości knota.
He noticed with satisfaction that his eyes were level with the wick.
Nauczył się przycinania knota jako części swojej umiejętności wyrobu świec.
He learned to trim the wick as part of his candle-making skill.
Ten tradycyjny wosk uszczelniający w kształcie kija ma knota dla wygodnego użytkowania.
This traditional sealing wax in stick shape has a wick for convenient use.
Po przycinaniu knota, świeca miała krótki ogarek.
After trimming the wick, the candle had a short stub.
Najprostszy sposób na uzyskanie knota ze zwykłych świec.
The easiest way to get the wick from ordinary candles.
Nie zapomnij skrócić knota przed przybyciem gości.
Don't forget to trim the wick before the guests arrive.
Wymiana knota jest kluczowa dla przedłużenia żywotności świecy.
Replacing the wick is essential for prolonging candle life.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.