Niezwykle miły dzień w przepięknych okolicznościach przyrody, których nie był w stanie zakłócić nawet uparty kosiarz trawników.
A very nice day in the beautiful natural circumstances, which was not disrupted even by a stubborn lawn reaper.
Każdy kosiarz ma swój własny styl, wiecie/osobiste podejście, które powoduje,
Every reaper has their/own distinct style.
Dobrze konserwowany kosiarz zapewnia piękny trawnik przez cały sezon wegetacyjny.
A well-maintained mower ensures a beautiful lawn throughout the entire growing season.
W parku kosiarz pokazał swoje umiejętności, szybko radząc sobie z trudnymi fragmentami.
At the park, the mower showcased his expertise by quickly handling tough patches.
Każdy właściciel domu docenia ciężką pracę, jaką oddany kosiarz wkłada w pielęgnację trawników.
Every homeowner appreciates the hard work a dedicated mower puts into their lawns.
Po burzy kosiarz pomógł uprzątnąć połamane gałęzie z trawnika.
After the storm, the mower helped clean up fallen branches from the lawn.
Ale ten kosiarz, to z wyobraźni?
But the mower, is he imaginary?
Ale ten kosiarz, to z wyobraźni?
But the mower? Is he imaginary?
Zabił jedno wcielenie śmierci, tak jak ty, kolejny kosiarz zajął jego miejsce.
Kill one incarnation of Death, like you did, the next reaper to die takes his place.
Wita śmierć z otwartymi ramionami, Kosiarz przewraca stronę
Welcomes death with open arms - the reaper turns the page
Myślę, że ten Kosiarz to zły duch, z ograniczonymi zdolnościami do socjalizacji, który bawi się z tobą.
I think that this Reaper is a poltergeist with limited social skills who's messing with you.
Więc co, tutejszy Kosiarz strajkuje?
Kosiarz 2-2, jesteśmy pod ostrzałem!
Reaper 2-2! We are troops in contact!