Co dziwne, znalazłem ukojenie w deszczu, jakby każda kropla była kojącym uściskem.
Oddly, I found solace in the rain, each drop feeling like a soothing embrace.
Jedna kropla trucizny wystarczy, by zepsuć setną część eliksiru.
A single drop of poison is enough to ruin a hundredth of the potion.
Ogród wyglądał magicznie, każda kropla rosy dodawała blasku żywej roślinności.
The garden looked magical, each dewdrop adding shimmer to the vibrant foliage.
Pojedyncza kropla rosy przywarła do kaktusa, ukazując odporność życia pustynnego.
A single dewdrop clung to the cactus, showcasing the resilience of desert life.
To tak, jakby jedna kropla czegoś dostała się do oceanu.
It's like one drop of something getting into the ocean.
O świcie trawa lśniła zimno od rosy, każda kropla niczym mały diament.
At dawn, the grass glistened coldly with dew, each drop a little diamond.
Gdy kran kapał, co kilka sekund jedna kropla sączyła się.
As the faucet leaked, a single drop would trickle every few seconds.
Każda kropla może być nie tylko odczytana ale i odsłuchana.
Each drop can be not only read but also played back.
Potrzebna jest tylko mała kropla, żeby uwolnić jego moc.
All you need is one tiny drop to unleash its power.
Teraz wystarczy tylko jedna kropla wody zamienia ich w syreny.
Now, just one drop of water turns them into mermaids.
Dokładna metoda nawadniania, która oszczędza wodę - kropla po kropli.
A precise method of watering that saves water - drop by drop.
Podczas gdy ona mówiła, on zakraplał wiedzę kropla po kropli do swojego chłonnego umysłu.
As she spoke, he would instill the knowledge drop by drop into his eager mind.
Każda kropla w was, przepływa przez całe wasze ciało w jedną minutę.
Every drop you have moves through your whole body in a minute.