Vertaling van "kul-u" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ksiądz Kardynał pięćdziesiąt lat temu studiował na KUL-u filozofię; był pierwszym doktorem wypromowanym przez o. Alberta M. Krąpca.
He studied philosophy at the CUL fifty years ago. He was the first doctor promoted by Fr Albert M. Krapiec.
Decyzja władz KUL-u ma związek z obecną sytuacją polityczną w ich kraju.
The decision of the KUL authorities is related to the current political situation in their country.
Jako student KUL-u mogę powiedzieć, że profesorowie są bardzo lojalni i otwarci na dialog ze studentami.
As a student of KUL, I can say that professors are very loyal and open to the dialogues with their students.
Biuro Karier KUL-u służy pomocą w realizowaniu dodatkowych staży czy praktyk, pomaga również w znalezieniu pracy podczas studiów oraz po ich ukończeniu.
The Careers Office offers help for students who want to take internships or other placements; helps them find jobs during their studies and after graduation.
Przez dwa lata nauczałem języka chińskiego na KUL-u.
Chinese teacher at KUL, a university in Poland, for two years.
Od 1963 r. w parafii prowadzone są systematyczne zbiórki na rzecz KUL-u, na Seminaria Duchowne oraz na pomoc dla budujących się kościołów w Polsce.
In 1963, there were systematic collections in the parish held for the seminarians (KUL) and also for the construction and reconstruction of churches in Poland.
Jedna z książek, autorstwa profesora Sawickiego z KUL-u, była bardzo rzadką publikacją.
In fact, one of the books, by professor Sawicki from KUL, was a rare one.
W programie wycieczki znajduje się m.in. główna siedziba uczelni - XVIII-wieczny budynek poklasztorny z malowniczym dziedzińcem, kościół akademicki oraz Muzeum Uniwersyteckie, gdzie gromadzone są eksponaty związane z historią KUL-u i zbiory upamiętniające związki Jana Pawła II z Uniwersytetem.
The guided tour includes the main headquarters, the 18th century former monastery with a picturesque courtyard, the academic church and the University Museum, which collects exhibits connected with the history of the University and collections commemorating the relationships between John Paul II and the University.
Studenci KUL-u mogą podejmować także studia w ramach Akademii "Artes Liberales", co umożliwia studiowanie pod okiem najlepszych specjalistów z danej dziedziny w Polsce.
Additionally, students can choose courses of 'Artes Liberales' Academy, which enable them to study under the supervision of the best specialists in particular disciplines in Poland.
Został zatrudniony na KUL-u jako starszy asystent, również jako wykładowca w lubelskim Wyższym Seminarium Duchownym.
He was employed as a senior assistant at KUL and as a lecturer in the Major Seminary in Lublin.
Jak ojciec Następnego dnia, 14 marca, lubelski dziennik "Sztandar Ludu" wydrukował oświadczenie rektora UMCS-u - prof. Grzegorza L. Seidlera, który postawił zarzuty studentom KUL-u.
Like father Next day, on 14 March, a journal from Lublin 'A flag of people', edited a statement of the rector of the University of Maria Curie Sklodowska - prof.
Dzięki Amerykańskiemu Stowarzyszeniu Prawników oraz programowi rozwoju kultury prawnej w krajach Europy Środkowej i Wschodniej wiosną 1998 roku na KUL-u wygłoszone zostały w języku angielskim pierwsze wykłady traktujące o różnorodnych zagadnieniach prawa amerykańskiego.
Thanks to the American Bar Association and the program of legal culture development in the countries of East-Central Europe, the spring of 1998 saw the first Lublin-based lectures in English considering various issues of American law.
Podyplomowe Studium Komunikowania Społecznego i Dziennikarstwa KUL-u istnieje od 1993 r.
The Postgraduate Studies in Social Communications and Journalism at KUL has existed since 1993.