Vertaling van "liberalno" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ci ludzie są tylko marionetkami w grze politycznej prowadzonej przez liberalno-lewicowe siły polityczne.
Those people are only puppets in the political game where liberal left-wing groups pull the strings.
Chińscy ideolodzy nie ukrywają, że chcą wskazać światu alternatywę dla liberalno-demokratycznej drogi rozwoju.
Chinese ideologues have made no secret of the fact that they wish to offer the world an alternative to the liberal and democratic road to development.
Nie wiem czemu ktoś chce burzyć ten spokój próbując ludzi indoktrynować szkodliwymi ideologiami, propagowanymi np. przez liberalno-lewicowowych polityków.
I don't know why someone wants to interrupt that harmony with harmful ideologies that are spread by, for example, liberal left-winged politicians.
Nowe elity polityczne i ekonomiczne kwitną, budując na fundamencie komunistycznej kultury udawania, podczas gdy cnoty liberalno-demokratyczne wegetują.
The new political and economic elites thrive, building upon the Soviet political culture of pretence, while democratic liberal virtues suffer.
Vodnik zaistniał w 1920 jako krytyk literacki i felietonista dziennika liberalno-konserwatywnego Dom in svet.
Vodnik emerged in the 1920s as a literary critic and columnist in the liberal conservative journal Dom in svet.
W debacie, zwołanej na dziś (28 maja) przez liberalno-konserwatywną VVD i skrajnie prawicową PVV, udział zapowiedzieli także socjaliści, ponieważ, jak mówią, leży im na sercu los zagrożonych bezrobociem strażników więziennych.
Socialists from the SP party will also participate in the emergency debate, tabled by the liberal right VVD and extreme right PVV parties, because they are concerned about employment guarantees for prison officers.
Dwa eseje poświęcone demokracji, analizują związek, jaki łączy polityczny ustrój liberalno demokratycznego państwa z erozją moralnego ładu, która postępuje w krajach Zachodu.
Two essays devoted to democracy, analyze the relationship between the liberal democratic political system of the state and the erosion of moral order which is progressing in Western countries.
wzywa do jedności wśród państw członkowskich UE i w ramach NATO, aby wszyscy z dumą i jednoznacznie opowiadali się za wartościami liberalno-demokratycznymi: za podstawowymi prawami człowieka i wolnościami osobistymi, rządami prawa, niezależnym systemem sądowym oraz za przejrzystymi i demokratycznymi rządami
Calls for unity among EU Member States and within NATO in standing proudly and unequivocally for liberal democratic values: for basic human rights and personal freedoms, the rule of law, an independent judicial system and transparent, democratic governance
Po drugie, tak jak pod rządami liberalno-uniwersalistycznej hegemonii, istniałby całkowity pluralizm i tolerancja we wszystkich nieistotnych kwestiach.
Second, just as under Liberal Universalist hegemony, there would be complete pluralism and tolerance in all unimportant matters.
W liberalno-demokratycznej partii poparli wystąpienie Świetnie, bo tak trzeba robić i nie bać się być jeszcze bardziej rygorystyczne.
The liberal democrats supported the statement made by safrankova. Great, way to do it and not be afraid to be more stringent.
W książce tej, będącej pionierskim studium nad demokracją partycypacyjną, obnażyła ograniczenia teorii liberalno-demokratycznej, przeanalizowała dzieła Rousseau, Milla i Cole'a i przedstawiła doświadczalne dowody korzyści płynących z aktywnego uczestnictwa dla zajmujących się nim osób.
In that book, a pioneering study of in participatory democracy, she exposed the limitations of liberal democratic theory, analysed the works of Rousseau, Mill and Cole and presented empirical evidence on the benefits of participation on the individuals involved.
Biały nacjonalizm, jaki sobie wyobrażam, jest nie tylko filozofią polityczną konkurującą z innymi filozofiami politycznymi o władzę pod liberalno-uniwersalistyczną hegemonią.
White Nationalism, as I conceive of it, is not just a political philosophy, competing with other political philosophies for power under Liberal Universalist hegemony.
Jestem dumny, że głosowałem za rozszerzeniem praw macierzyńskich, i potępiam tych konserwatywnych i liberalno-demokratycznych posłów do PE, którzy najpierw spiskowali, aby udaremnić porozumienie Parlamentu w sprawie tej dyrektywy, a dzisiaj głosowali za odmową przyznania pracownicom godnych praw.
I am proud to have voted for the extension of maternity rights and condemn Conservative and Liberal Democrat MEPs who first conspired to obstruct parliamentary agreement of this directive and today voted to deny decent rights to working women.