Co to jest szybki lodzik, jeśli mogę zostać w domu, kiedy moje dziecko jest chore?
What's a blowjob if when my kid is sick I stay home?
To tylko lodzik w jego biurze.
Najwyraźniej przydał by ci się lodzik.
Co to jest szybki lodzik, jeśli mogę zostać w domu, kiedy moje dziecko jest chore?
What's a quick blow job if, when my kid is sick, I get to stay home?
To był tylko lodzik.
It was a blow job.
Ludzie przechodzili obok nas i krzyczeli: "bananowy lodzik", "kutasowy kowboj" i "głębokie gardziołko".
People were walking past and they were shouting things like, "Oh, banana blow job, cock cowboy," and "deep throat."
Co to jest szybki lodzik, jeśli mogę zostać w domu, kiedy moje dziecko jest chore? - to jest molestowanie seksualne.
What's a blowjob if when my kid is sick I stay home? - It's sexual harassment.
Nieudany lodzik... Już o tym zapomniałam.
Ah. The unsuccessful blow job... I'd forgotten all about it.
Robótki ręczne, lodzik, rimjob.
"Hand job, blowjob, rim job."
"Co to ten lodzik o którym mówisz?"
"What is this blowjob that you speak of?"
W wolnym tłumaczeniu "lodzik w domu zmarłego".
It loosely translates to "Shiva House blow job."
Co najmniej lizanko, za dwa tygodnie lacha, lodzik.
At the very least, I'll make out With her. TWo Weeks, handjob. Month, bloWjob.