MAIER Flat grinding wheel for scissors, for machines 100,111 [L]
Ściernica płaska do nożyczek, do ostrzałki Maier 100,111 [L]
One of my family members was sent by the ghosts on a maier.
Jedna z członkiń mojej rodziny została wysłana przez ducha na maierze.
And she was actually on that maier itself, burned with fire.
Naprawdę była na maierze, przypalona ogniem.
Today we visited Maier company booth to see what's new.
Odwiedziliśmy dzisiaj stoisko firmy MAIER, aby sprawdzić co nowego.
Herr Maier, this is the second time we've had complaints.
Panie Maier, już drugi raz mamy skargi.
Maier wants to promote his work, not himself.
Maier chce promować swoje produkty, nie siebie.
Captain Maier, please feel free to take this token of respect for your collection.
Kapitanie Maier, dodaj ten wyraz szacunku do swojej kolekcji.
She knew who Maier met with and who was paying for his work.
Every possible combination of ways you could spell Maier.
The alley is in the neighborhood near the Maier home.
Ta alejka jest niedaleko domu Maierów.
So far, no one knows, or is willing to say they know, anything about Maier.
Nikt nic nie wie albo nie chce powiedzieć o Maierze.
Theo Maier looks back on years of international consulting experience for financial service providers and utility companies.
Theo Maier ma na swoim koncie wieloletnie doświadczenie w konsultingu międzynarodowym dla dostawców usług finansowych i przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
A few years ago, soon after Maier died, her works were discovered in a container where she had kept them.
Kilka lat temu, niedługo po śmierci Maier, przypadkowo odkryto kontener, w którym przechowywała swoje prace.