W niektórych technologiach stosuje się jako pełnowartościowy zamiennik mazutu i ropopochodnych olejów grzewczych.
For certain technologies, it is used as an adequate replacement of fuel oil and heating oils.
Może życie będzie słodsze bez smaku mazutu ustach.
Maybe life will be sweeter without the taste of fuel oil in your mouth.
Megmar posiada także technologię slużącą do strącania ze ścieków resztek ciężkiego oleju opałowego, czyli mazutu.
Megmar also possesses the technology used to precipitate residual heavy fuel oil from sewage that is mazut.
Kraking - polega na rozkładzie długich węglowodorów alifatycznych, znajdujących się w ciężkich frakcjach mazutu i olejów, na związki o krótszych łańcuchach występujących w benzynie i oleju napędowym.
Cracking - consists in the decomposition of long aliphatic hydrocarbons found in heavy mazut and oil fractions, into compounds with shorter chains found in petrol and diesel oil.
Nie jest on jednak skuteczny w 100 proc., stąd koncepcja stworzenia innowacyjnego preparatu, pozwalającego oczyścić ścieki do stopnia umożliwiającego ich ponowne wykorzystanie jako wody przemysłowej oraz wytrąconego mazutu.
However, it is not effective in 100%, hence the idea of creating an innovative product that would allow to clean up sewage to a degree that enables its re-use as industrial water and precipitated mazut.
Te nowe instalacje są częścią procesu zmiany paliwa (z mazutu na koks naftowy), który widać w całym kraju, ze względu na dużą różnicę w cenach tych dwóch paliw oraz dobre rezultaty uzyskane przy wypale koksem naftowym.
These new facilities are part of a process of fuel substitution (fuel oil for pet coke) taking place throughout the country, given the significant price difference between the two fuels and the good results obtained from the use of pet coke.
Inwestycja zwróci się w kilka miesięcy, gdyż cena mazutu jest ok 4 razy wyższa, niż cena koksu naftowego.
This investment will be amortised in just a few months, since the price of fuel oil is approximately 4 times that of petcoke.
Ustalono w niej formułę określającą co kwartał cenę gazu - 450 USD za 1000 m3 pomnożone przez współczynnik zależny od ceny mazutu i oleju napędowego (czyli pośrednio od ceny ropy naftowej).
It established a formula specifying the price of gas for every quarter - US$450 per 1000m³, multiplied by a factor dependent on the price of fuel oil and diesel fuel (or indirectly on oil prices).
Przed rozpoczęciem projektu korzystaliśmy z mazutu, który jest paliwem mniej więcej standardowym w żegludze śródlądowej, o zawartości siarki wynoszącej 1000 ppm.
'Prior to the project, we were using fuel oil, which is more or less standard across the inland waterway with a sulphur content of 1,000 part per million [ppm].
Emisje CO2 są naturalnie związane z wysokim udziałem energii kopalnej, który staraliśmy się zmniejszyć, używając naturalnego gazu zamiast zwyczajowo wykorzystywanego mazutu.
CO2 emissions are naturally linked to extensive use of fossil energy, which we are striving to reduce by using natural gas instead of the usual fuel oil.
Jesteśmy jedynym podmiotem na rynku polskim, oferującym Klientom stałe, duże dostawy biomasy o niezmiennych parametrach energetycznych: jednolitym składzie oraz wysokiej wartości energetycznej, zbliżonej do spalanego węgla lub mazutu.
We are the only entity on the Polish market which offers Customers a permanent and large supply of biomass having constant energy parameters: uniform composition and high energy value similar to that of burning coal or mazut.
Jastrzębski przedstawił uczestnikom kilka przykładów dotyczących szkód środowiskowych m.in. tegoroczny wyciek mazutu w Kozienicach, katastrofę kolejową w Gutkowie oraz wypadek w Wilczowoli z 2012 roku.
Jastrzebski presented to participants several examples of environmental damage, among others, this year's spill of fuel oil in Kozienice, train crash in Gutkowo and accident in Wilczowola in 2012.
Proces ten odbywa się w tak zwanym Łapaczu Mazutu.
This process takes place in the so-called Mazut Trap.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.