Na czacie użytkownicy często dzielą się memami i zabawnymi historiami.
In the chat room, users often share memes and funny stories.
Wszyscy w grupie czatowej dzielą się zabawnymi memami przez cały tydzień.
Everyone in the chat group shares funny memes throughout the week.
Ten gif jest używany wraz z innymi memami, obrazami lub napisami.
This gif is used along with other memes, images or inscriptions.
Po kolacji spędziliśmy godziny na wiadomościach tekstowych, dzieląc się memami i żartami.
After dinner, we spent hours text messaging, sharing memes and jokes.
Jako internauta, uwielbia dzielić się śmiesznymi memami ze znajomymi.
As a netsurfer, he loves sharing funny memes with friends.
Podczas grupowego seansu dzieliliśmy się memami i komentarzami o programie w internecie.
During the watch party, we shared memes and commentary about the show online.
Internet był zalany memami o najnowszym viralowym trendzie.
The internet crawled with memes about the latest viral trend.
Często piszę do znajomych na prywatny czat, żeby podzielić się śmiesznymi memami.
I often direct message my friends to share funny memes.
Ani z żartem, ani z memami.
Neither with the pranks nor the memes.
Wiesz, że igrając z memami, igrasz z ogniem?
When you play with memes you're playing with fire.
Inny dział zajmował się memami.
A different team handled memes.
Codziennie rozmawiam z koleżankami, dzielimy się zabawnymi memami krążącymi po Internecie i przesyłamy zdjęcia naszych małych osiągnięć, takich jak na przykład pieczenie własnego chleba.
Every day I chit-chat with my girlfriends and we share hilarious memes and send photos of our little achievements, such as baking our own bread.
Dzięki hasztagowi #peepcrewforlife jej fani stworzyli swój własny zakątek w Internecie, w którym wymieniają się zrozumiałymi tylko dla nich żartami, memami i wspierają się wzajemnie.
With the #peepcrewforlife hashtag, her fans created their own personal corner on the internet where they could share inside jokes, memes and support one another.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.