We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To wspaniale mieć takie miejsce... gdzie wszystko nie jest takie niezmienne.
How nice it is to have a place where things aren't quite so fixed.
Na pewno wysłano go w jakieś niebezpieczne miejsce... gdzie ryzykuje życiem.
I'm sure they've sent him to some dangerous place where he's risking his life.
Musisz odnaleźć takie miejsce... gdzie łatwiej jest ci się wiruje niż stać spokojnie.
You have to find this place where you easier go round rather you stay still.
Ale musimy go zabrać w miejsce... gdzie będzie można skorygować anomalie jego charakteru.
But we must get him to a place where the anomalies in his character can be repaired.
Tak samo jak ty, ja kiedyś myślałem, że świat to wspaniałe miejsce... gdzie wszyscy mogą żyć tak samo jak ja.
Like you, I used to think the world was this great place where everybody lived by the same standard I did.
Zabiorę cię w takie miejsce... gdzie dostaniesz fantastyczną wyżerkę... za mniej niż 400.
I'll take you to a place where you'll get fantastic food... and that too in less than 400.
Pamiętasz mój pomysł na miejsce... gdzie robisz własną pizzę? - Jaki pomysł?
It's a pizza place where you make your own pie.
Pacjent wierzy, że zostanie wezwany w bliżej nie określone miejsce... gdzie zostanie uprowadzony przez kosmitów
"Patient believes he will be called to a place where he will be abducted by aliens."
Wierzę, że jest miejsce... gdzie będziemy mogli żyć w pokoju.
I believe there is a place... where we can live in peace.
Znam pewne miejsce... gdzie możemy być bezpieczni i gdzie nas zaakceptują.
I know a place... that we could be safe, and accepted.
Obserwuję to miejsce... gdzie porysowali samochody.
I'm observing the lot... where they scratched the cars.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.