Terrence, jak tam nowa fucha w obsłudze klienta?
Terrence, how's the new gig in customer service?
Przydałaby się też nowa fucha.
Tell you, I can use a new gig, too.
Moja nowa fucha. Konsulting. Dorywcza. Z mojego wyboru.
My new gig. Consulting. Part-time. That's my choice.
Nowa fucha mu pasowała.
Turned out the new gig suited him.
Nowa fucha? - Mieszkam u rodziny.
New gig? - I'm staying with some people.
Po latach służby w wojsku był zaskoczony, jak wygodna okazała się jego nowa fucha.
After years in the military, he was surprised by how cushy his new number felt.
Terrence, jak tam nowa fucha w obsłudze klienta?
Jestem w twoich stronach i zdaje się, że przydałaby mi się nowa fucha.
Listen, I'm in your neck of the woods, and... as it turns out, I may need a new job.
Jestem w twoich stronach i zdaje się, że przydałaby mi się nowa fucha.
Listen, I'm in your neck of the woods, and as it turns out, I may need a new job.
Jak tam twoja nowa fucha, Eliot?
Jak tam twoja nowa fucha, Eliot?