We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
by split
Zwyciężczyni kwalifikacji Monika Hrastnik, zajęła drugie miejsce przegrywając zaledwie o setne sekundy.
Seeding run fastest Monika Hrastnik missed the best time only by split seconds and ended up in second place.
Jedynie Włoch Loris Revelli (Argentina Bike) był bardzo blisko, ale ostatecznie przegrał o setne sekundy.
Only Loris Revelli (ITA - Argentina Bike) seemed to be closing in, but missed the best time by split seconds.
Najszybszą kobietą była natomiast Kanadyjka Casey Brown (Bergamont Hayes Team), która o setne sekundy wyprzedziła Szwajcarkę Carinę Cappellari (Radon Magura Factory), która w tym sezonie wygrała już pierwszą rundę iXS Pucharu Europy DH w Kranjskiej Górze.
In the Elite Women category Casey Brown (CAN - Bergamont Hayes Team) won by split seconds, followed by Carina Cappellari (SUI - Radon Magura Factory), who already won the first race of the GDC in Kranjska Gora last week.
Tym razem zwycięsko wyszła Jana Barotva, która z czasem 3:33.829 odniosła kolejne zwycięstwo w sezonie i o setne sekundy była szybsza od Cariny Cappellari (Radon Magura Factory).
This weekend, Jana Bartova succeeded. Setting a best time of 3:33.829 minutes she finished only split seconds faster than Carina Cappellari (SUI - Radon Magura Factory).
Siedzenie M. Ergonomia dla maksymalnej wydajności: nigdy wcześniej walka o setne części sekundy nie była równie przyjemna, jak w przypadku nowej BMW RR.
Maximum support and energy-saving ergonomics for maximum performance: Never before has relaxed riding and the battle for the last hundredths of a second been as enjoyable as with the new M sport seat of the BMW RR.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.