Artysta zaczął malować na wzorzystych materiałach, obrusach i chustach.
The artist started painting on patterned fabrics, tablecloths, scarves.
Unikaj jedzenia na łatwo rwących się obrusach podczas niedbałych posiłków, aby zapobiec plamom.
Avoid dining on rippable tablecloths during messy meals to prevent stains.
Przy mocno zaplamionych obrusach często sięgam po pranie w gorącej wodzie.
For heavily stained tablecloths, I often rely on a boil wash.
Lubi teksturę flaneli bawełnianej w swoich obrusach.
He enjoys the texture of cotton flannel in his tablecloths.
Niebiesko-białe paski mogą być na tekstyliach, dywanach, obrusach.
Blue-and-white stripes can be on furniture textiles, rugs, tablecloths.
Wymyślne wzory na obrusach dodawały świątecznego akcentu rodzinnemu spotkaniu.
Frilling patterns on the tablecloths added a festive touch to the family gathering.
Ci, którzy potrafią haftować, mogą ręcznie haftować na poduszkach i obrusach.
Those who can embroider, can put hand embroidery on pillows and tablecloths.
Panie i matki, które «wyczarowały» okazały bufet na białych obrusach,
the women and mothers who conjured up a showpiece buffet on the white tablecloth
Kolory te można stosować w tekstyliach, poduszkach na kanapach, obrusach z haftem ręcznym, dywanach.
These colors can be used in textiles, sofa cushions, tablecloths with hand embroidery, carpets.
Recepcja jest wykorzystywana nie tylko w tapetach, ale także w zasłonach tekstylnych, obrusach i meblach tapicerskich.
Reception is used not only in wallpaper, but also in textile curtains, tablecloths and upholstery furniture.
Posiłki serwowano z dbałością o każdy szczegół, na porcelanowej zastawie, wśród bukietów kwiatów, na haftowanych obrusach i serwetach.
The meals were served with care for every detail, on porcelain dishes, among bouquets of flowers, on embroidered tablecloths and doilies.
I żadnych zagięć na obrusach.
And no creases in the tablecloths.
Na obrusach w całym kraju,
On tablecloths across the country,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.