Vertaling van "od pr-u" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Oddaję ci mój zespół od PR-u.
I'm gifting you my PR team.
Postaw ludzi od PR-u w stan gotowości.
Put the PR people on standby.
To powinno dać specom od PR-u tydzień na wypromowanie show.
Kobieta od PR-u i jej sprzątaczka.
The PR woman and her cleaner.
Pogadam z ekipą od PR-u.
I'll check in with PR.
To jest ich babka od PR-u.
She's the PR lady.
Wie tylko jeden gość od PR-u.
It's one PR guy.
Znaczy, jeśli masz na to pieniądze, mógłbyś kupić Jaga i zostałoby ci £130000 na agenta od PR-u żebyś mógł w TV śniadaniowej gadać jaki jesteś świetny.
I mean, if you've got the money to buy that, you could buy the jag and still have £130,000 to spend on a PR agent to put you on breakfast TV talking about how great you are.
Znaczy, jeśli masz na to pieniądze, mógłbyś kupić Jaga i zostałoby ci £130000 na agenta od PR-u żebyś mógł w TV śniadaniowej gadać jaki jesteś świetny.
I mean, if you've got the money to buy that, you could buy the Jag and still have £130,000 to spend on a PR agent to put you on breakfast TV talking about how great you are.
Barney: Ludzie od PR-u zaczęli wściubiać nosy we wszystko.
Barney: PR people started sticking their beaks into everything.
Wiem, co myślisz o tym, jak ktoś się za ciebie wypowiada, ale myślałeś o zatrudnieniu firmy od PR-u?
I know how you felt about this in the past, to have anyone speak for you besides you, but have you given any more thought to hiring a PR firm?
Pamiętasz Kena Sandersa, konsultanta od PR-u.
You remember Ken Sanders, PR consultant.
Przepraszam. Dzwoniłeś do tego gościa od PR-u? Jakie są najnowsze wieści? Najwyraźniej, Joan Callamezzo chce bym przyszedł do "Pawnee Today", by porozmawiać o moich krzesłach z tą kobietą, Porter.
Sorry. Did you call that PR guy? What's the latest news? Apparently, Joan Callamezzo wants me to go on Pawnee Today to discuss my chairs with this Porter woman.