Po burzy wielu okoni można było zobaczyć w pobliżu brzegu.
After a storm, many perch could be seen near the shore.
Polecane przede wszystkim do połowu okoni i pstrągów na płytkich wodach.
Recommended especially for a trout and perch angling on a shallow waters.
Starannie wybrał najlepszą przynętę do łowienia okoni w ten słoneczny dzień.
He carefully selected the best lure for catching bass on that sunny day.
Woda w tej rzece jest idealna do łowienia pstrągów i okoni.
The freshwater in this river is perfect for trout and bass fishing.
Doświadczony wędkarz podzielił się swoimi ulubionymi miejscami do łowienia okoni pasiastych.
The seasoned angler shared his favorite spots for hooking striped bass.
Jego łódź do połowu okoni ma mnóstwo miejsca na cały potrzebny sprzęt wędkarski.
Her bass boat has plenty of storage for all the fishing gear needed.
Po tygodniach planowania, przyjaciele w końcu zwodowali łódź do połowu okoni na jeziorze.
After weeks of planning, the friends finally launched the bass boat into the lake.
Jego dziadek często wspominał swoje przygody z łowieniem srebrnych okoni.
Her grandfather often reminisced about his silver perch fishing adventures.
Podczas naszej wyprawy wędkarskiej złowiliśmy kilka okoni białych na kolację.
During our fishing trip, we caught several white perch for dinner.
Wypłynął swoją łodzią do połowu okoni wczesnym rankiem na spokojny dzień wędkowania.
He took his bass boat out early in the morning for a quiet day of fishing.
Tego lata jego łódź do połowu okoni była obiektem zazdrości wszystkich wędkarzy w marinie.
His bass boat was the envy of all the anglers at the marina this summer.
Z precyzją i finezją opanowała sztukę łowienia okoni w stawie.
With precision and finesse, she mastered the art of hooking bass in the pond.
Miejscowi rybacy donoszą o malejącej liczbie srebrnych okoni w ostatnich latach.
Local fishermen have reported fewer silver perch in recent years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.