Po wybuchu jądrowym wykryto opad radioaktywny w sąsiednich regionach.
Following the nuclear explosion, radioactive fallout was detected in neighboring regions.
Tam będzie poważny opad za parę godzin.
There is going to be major fallout in a few hours.
Trzeba określić jego formę, gdy przewidzi się opad.
Szczególnie drastyczne konsekwencje związane są z reakcją zlewni rzecznej na opad.
Particularly drastic consequences are related to the reaction of the drainage basin to precipitation.
Każdy opad deszczu jest wynikiem skutecznego działania obiegu wody w naturze.
Every rainfall is a result of the hydrologic cycle working effectively in nature.
Gleba w tym rejonie jest bardzo chłonna, bez trudu wchłaniając każdy opad deszczu.
The soil in this area is quite passible, absorbing every rainfall without difficulty.
Lojalni są zawsze wieszani, a nie chcecie być złapani przez opad radioaktywny.
Loyalists are always hung, and you don't want to get caught in the fallout.
Przewidywany układ prądów powietrznych zniesie opad na południe.
With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south.
Pył który może się tam osadzić, to najpewniej opad radioaktywny.
Any dust that collects is probably fallout.
W pozostałych dni będzie wystarczający opad.
In the remaining days will be sufficient rainfall.
Czy ten opad deszczu wystarczy, żeby napełnić puste zbiorniki wodne?
Is the rainfall enough to fill up the empty water tanks?
opad z wulkanu, który eksplodował półtora miliona lat temu.
fallout from a volcano that exploded a million and a half years ago.
A jak w powietrzu jest radioaktywność, opad radioaktywny albo coś?
What if there's like radioactivity in the air or fallout or something?