We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software gives
software provides
software ensures
software allows
Nasze oprogramowanie daje możliwość kompleksowego nadzoru nad zasobami przedsiębiorstwa.
Our software gives the possibility of comprehensive supervision over the company's resources.
Piękno z potężnych konfiguracji i niesamowite oprogramowanie daje ten telefon siódme miejsce na liście.
The beauty with powerful configuration and amazing software gives this phone seventh spot in the list.
Następujące oprogramowanie daje możliwość usunięcia tych plików, trwale i solidnie.
Following the software provides the ability to delete these files permanently and reliably.
Wolne oprogramowanie daje alternatywną infrastrukturę dróg niższym kosztem i daje wolność wyboru, ponieważ nie blokuje ludzi niesprawiedliwymi kontraktami.
Free software provides an alternative road infrastructure at a lower cost and gives freedom of choice because it does not lock in the users with unfair contracts.
Najczęściej wykupienie licencji na dane oprogramowanie daje nam pełną gwarancję i kontrolę nad danymi użytkowników oraz materiałami, jakie prezentowane są i gromadzone w sieci - w tym wypadku webinarami.
Most often, buying a license for a given software gives us full guarantee and control over user data and materials that are presented and collected on the web - in this case, webinars.
Nowe oprogramowanie daje naukowcom szansę na dokonywanie lepszych ocen chemicznych w laboratoriach i poza nimi oraz będzie miało mnóstwo zastosowań.
The new software gives researchers the opportunity to make better chemical assessments inside and outside the confines of the laboratory, and will have a barrage of uses.
Ostatecznie TMS oprogramowanie daje firmom pulę szczegółowej i cennej informacji, która, będąc efektywnie zastosowana do wszystkich etapów transportowania, może doprowadzić do potężnej biznes-analizy i zwiększyć finansową i operacyjną efektywność.
Eventually, TMS software gives organizations a plenty of detailed and valuable information that being effectively applied to all transportation stages, can lead to the powerful business analysis and increase financial and operational efficiency.
Dedykowane oprogramowanie daje możliwość odtworzenia zarejestrowanego lotu w formie 3D z synchronizacją audio i video z kokpitu.
Dedicated software provides opportunity of playing the recorded flight in 3D with audio and video synchronization from the cockpit.
Ponieważ oprogramowanie daje użytkownikowi możliwość monitorowania każdej działalności smartphone, Większość ludzi woli tego oprogramowania, a nie innych.
Since the software gives user the ability to monitor every smartphone activities, most of the people prefer this software rather than others.
Wolne oprogramowanie daje utalentowanym młodym ludziom w Afryce możliwość nauczenia się pracy nad prawdziwym oprogramowaniem.
Free software gives talented young people in Africa the chance to learn how to work on real software.
Miernik GL Spectis 1.0 Touch + Flicker wyposażony w specjalne oprogramowanie daje możliwość przeliczenia wartości radiometrycznych na wpływ skuteczności oddziaływania oświetlenia na człowieka.
GL Spectis 1.0 Touch + Flicker meter equipped with special software gives the possibility to calculate radiometric values as the impact of the effectiveness of lighting on people.
Oprogramowanie daje szerokie możliwości, aby stworzyć profesjonalny film wideo w wysokiej jakości.
The software gives the wide possibilities to create a professional video in high quality.
Oprogramowanie daje ultra niską latencję, dedykowane wejście i bufory playback na rodzimych systemach bez poświęcania wydajności wtyczki.
The software gives ultra-low latency with dedicated input and playback buffers on native systems without sacrificing plug-in performance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.