She always opts for healthier options when choosing cooking oil.
Zawsze wybiera zdrowsze opcje, gdy chodzi o olej do gotowania.
For special occasions, she opts for glamorous contact lenses to impress.
Na specjalne okazje wybiera efektowne soczewki, by zrobić wrażenie.
The report wisely opts for a constructive approach.
Sprawozdanie w bardzo mądry sposób opowiada się na podejściem konstruktywnym.
To stay hydrated, she opts for vegetable juice rather than soda.
Aby się nawodnić, wybiera sok warzywny zamiast gazowanego napoju.
He always opts for a non-stick baking dish to simplify cleanup.
Zawsze wybiera teflonowe naczynie do pieczenia, by ułatwić sobie sprzątanie.
For breakfast, he usually opts for plain food like oatmeal or toast.
Na śniadanie zwykle wybiera proste dania, takie jak owsianka lub tost.
She often opts for restaurants known for exceptional table service when dining out.
Często wybiera restauracje znane z wyjątkowej obsługi, gdy wychodzi na kolację.
He plays soccer every weekend, but other times, he opts for basketball.
On gra w piłkę nożną w każdy weekend, ale innym razem wybiera koszykówkę.
When in a rush, she opts for takeout rather than cooking from scratch.
Gdy się spieszy, wybiera jedzenie na wynos zamiast gotowania od podstaw.
During summer, she always opts for collarless outfits to stay cool.
Latem zawsze wybiera ubrania bez kołnierza, żeby było chłodniej.
I prefer wearing flats, but she always opts for high-heeled shoes.
Ja wolę nosić płaskie buty, ale ona zawsze wybiera szpilki.
For precise angle measurement, the technician often opts for a high-resolution rotary encoder.
Dla precyzyjnego pomiaru kąta technik często wybiera enkoder obrotowy o wysokiej rozdzielczości.
For running errands, she always opts for a stylish yet practical knockabout.
Na codzienne sprawy zawsze wybiera stylowy, ale praktyczny strój casual.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.