We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wszystkie poziomy terapii oraz programy można wygodnie uruchamiać poprzez naciśnięcie palcem.
You can easily start all the treatment steps and programmes at the touch of a finger.
Duży nacisk należy położyć także na szkolenia oraz programy wspierające zmianę kwalifikacji.
Major emphasis should also be given to training and programmes which support a change of qualifications.
W ramówce kanału znajdują się filmy, dokumenty oraz programy dla dzieci i młodzieży.
The channel's line-up includes films, documentaries and programs for children and young people.
Kampania i inne inicjatywy oraz programy dla publiczności wyjaśniają, w jaki sposób można to osiągnąć.
Campaigns and other initiatives and programs for the public explain how this can be achieved.
Każdego roku sprawdzamy swoje ekologiczne parametry, które obejmują m.in redukcję zużycia paliwa, recykling oraz programy oszczędzania energii.
Every year we review our environmental parameters, which include reducing fuel consumption, recycling and programmes for saving energy.
Jeszcze raz zachęcam gorąco instytuty oraz programy badań terapeutycznych i farmaceutycznych, podejmowanych w celu wykorzenienia pandemii.
Once again, I warmly encourage those institutes and programmes of therapeutic and pharmaceutical research which seek to eradicate pandemics.
Sprawozdawca z zadowoleniem przyjmuje tę zmianę, ponieważ programowanie powinno przekładać się na bardziej przejrzyste, efektywne i skuteczne projekty oraz programy.
Your rapporteur welcomes this development as programming should translate into more transparent, effective and efficient projects and programmes.
Na podstawie oczekiwań klienta tworzymy aplikacje oraz programy będące kołem zamachowym w dalszym rozwoju jego firmy.
Based on the client's expectations, we create applications and programs that are a flywheel in the further development of his company.
Dlatego ważne jest również, aby nadal prowadzić kampanie edukacyjne, informacyjne i profilaktyczne oraz programy pomagające obywatelom w rzuceniu palenia.
To that end, it is also essential to continue to provide education, information and prevention campaigns and programmes to help citizens who wish to give up smoking.
Od początku swojej działalności wspieramy działania właścicieli sklepów, wydając regularnie gazetkę promocyjną, tworząc atrakcyjne akcje promocyjne oraz programy lojalnościowe.
Since the beginning of our activities, we have deeply engaged in supporting operations of shop owners, issuing regularly a promotional leaflet, creating attractive promotional actions and programmes.
W 2005 roku sześć milionów euro zostanie zainwestowanych w ludzi oraz programy.
During 2005, six million euro will be invested in people and programmes.
Plany takie oraz programy powinny w szerokim zakresie odnosić się do środków kontroli, które mają zostać wprowadzone w życie zgodnie z odpowiednim prawodawstwem wspólnotowym.
Such plans and programmes should to a large extent refer to control measures to be implemented in accordance with relevant Community legislation.
Recenzował wnioski i ewaluował projekty oraz programy finansowane z krajowych i europejskich środków publicznych.
He reviewed conclusions and evaluated projects and programs financed with national and European public funds.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.