Niektórzy o mnie słyszeli, oui.
Some people have heard my name, oui.
Masz tyle kłopotów z twoimi dziewczynami, oui?
You have so much trouble with your girls, oui?
Nie wiem, co powiedziałeś, ale odpowiedź brzmi oui.
I don't know what you just said, but the answer is oui.
Czy masz problemy ze zdrowiem lub alergię? oui
Do you have any health problem or allergies? oui
Gadka szmatka, oui, miejscowe plotki.
The chitter-chatter, oui, the local gossip.
Ale może ona trochę bardziej, oui?
But maybe a tiny, little bit more in her, oui?
Jeden miesiąc, nie dłużej, oui?
One month, no more, oui?
Powinnam życzyć mu szczęścia, oui?
I should wish him luck, oui?
I zamiast niezrozumienia, odpowiedziałaś "oui".
And in spite of not understanding, you responded, "Oui."
Brzmi zabawnie dla byłego męża i byłej żony powiedzieć sobie nawzajem, jacy są szczęśliwi, oui?
It sounds funny for ex-husband and ex-wife... to tell each other how happy they are, oui?
Tak jakby, oui, ale...
Of a kind, oui, but...
I odkryją ślady nikotyny, oui?
And traces of the nicotine it will be found, oui?
Wiem, że "oui" znaczy "tak".
I know that "oui" means "yes."