Vertaling van "pan Gilbert" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tak, ma'am, miała pani rację, ale pan Gilbert też.
Ale na przyszłość: pan Gilbert musi zatwierdzić nowych pracowników.
But in the future, Mr. Gilbert will sign off on any new hires.
Teraz... pan Gilbert będzie kontynuował.
Czy to prawda, że odmówiłaś, kiedy pan Gilbert poprosił cię o opuszczenie jego posiadłości?
Is it true that when Mr. Gilbert asked you to leave his property, you refused?
Ma'am, nie mówię, że pan Gilbert jest taktowną osobą, ale próbuje pomóc nam poznać prawdę.
Ma'am, look, I'm not saying that Mr Gilbert is the most tactful individual, but he's only trying to help us get to the truth.
I jeżeli ktokolwiek miałby to zrobić, to nie ten psychopata, pan Gilbert,
And if ever there was a man for the job, it wasn't lunatic giant Mr Gilbert.
Więc najpierw twierdzisz, że pan Gilbert uderzył cię, później twierdzisz, że jednak nie.
So, first, you said Mr. Gilbert physically abused you, and then you said, "no, he didn't."
Jesteśmy tutaj, pan Gilbert.
This is it, Mr. Gilbert.
Świadek, pan Gilbert.
Your witness, Mr. Gilbert.
Sąsiadka zeznała, że pan Gilbert próbował usunąć cię ze swojej posesji.
Sam covered for me a neighbor heard you and Mr. Gilbert arguing and said he tried to remove you from his property.
Ten pan Gilbert też wydaje mi się przesadny.
This Mr Gilbert strikes me as over-fussy, too.
Teraz, pan Gilbert De Vesci przekazuję ziemię i mój tytuł... dla ciebie mój synu.
Now I, Lord Gilbert de Vesci, bestow my land and title... on you, my son.