Download for Windows Premium
Publiciteit
papy
Geflecteerde vorm van papa

Vertaling van "papy" in Engels

Papa tar paper
roofing felt
roofing paper
Dada's
Wygląda na coś więcej, niż tylko interesy papy...
It appears he's been taking care of more than Papa's business.
Poza ocaleniem papy przed życiem w poniżeniu i smutku.
Except save Papa from living out his days in humiliation and grief.
Przypomniał sobie, jak używał papy w swoim projekcie remontowym zeszłego lata.
He remembered using tar paper in his home improvement project last summer.
Przed rozpoczęciem projektu upewnili się, że mają wystarczający zapas papy.
Before starting the project, they ensured they had enough tar paper in stock.
W trakcie użytkowania papy, asfaltu, pokrycia dachowe, takie jak wodoodporność.
In use roofing felt, asphalt, roofing such as waterproofing.
coil coating podłogi z materiału syntetycznego lub papy (gidrobarer)
flooring coil coating of synthetic material or roofing felt (gidrobarer)
Na małe projekty często kupuję rolki papy w lokalnym sklepie budowlanym.
For small projects, I often buy rolls of tar paper from the local hardware store.
Prawidłowe zastosowanie papy jest kluczowe dla zapobiegania uszkodzeniom spowodowanym przez wodę w każdym budynku.
Applying tar paper correctly is crucial to prevent water damage in any building.
Z powodzeniem zastępuje tradycyjne izolacje z papy i lepiku.
It successfully replaces traditional tar paper and pitch insulations.
Ten płasz kąpielowy, który nosisz należał do papy.
That bathrobe you're wearing belonged to Papa.
Ale twój obecny tytuł należał do drogiego papy.
But your current title belonged to poor dear Papa.
Nigdy kiedy papy nie ma w domu.
Never when Papa is not at home.
Poza ocaleniem papy przed życiem w poniżeniu i smutku.
Except save Papa from living out the rest of his days in humiliation and grief.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die papy bevatten

Synoniemen voor papy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 327. Exact: 327. Verstreken tijd: 30 ms.