We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Patrick Clarkson
Zaczynam myśleć, że Patrick Clarkson jest niewinny.
Naprawdę? A jeśli powiem, że Patrick Clarkson ma mocne alibi... na czas zabójstwa, to nie zmieni to pańskiego zdania?
Really? If I told you that Patrick Clarkson had a pretty tight alibi for where he was last night at the time of the murder, that doesn't change your mind in the tiniest?
A jeśli powiem, że Patrick Clarkson ma mocne alibi na czas zabójstwa, to nie zmieni to pańskiego zdania?
If I told you that Patrick Clarkson had a pretty tight alibi for where he was last night at the time of the murder, that doesn't change your mind in the tiniest?
To był Patrick Clarkson, handlowy zabójca.
It was Patrick Clarkson... the Barter Killer.
To był Patrick Clarkson, handlowy zabójca.
It was Patrick Clarkson- the Barter Killer.
Nazywa się Patrick Clarkson i dla tych, których nie było tutaj cztery lata temu w kampusie, Clarkson użył internetu, żeby prześladować i zabić studentkę, która nazywała się Helen Sherman.
His name is Patrick Clarkson, and for those of you who weren't here four years ago on campus, Clarkson used the Internet to stalk and kill a female student here named Helen Sherman.
Patrick Clarkson będzie sączył rum na Kajmanach...
Okay, Patrick Clarkson will be sipping on spiced rum in the Caiman Islands
Nazywa się Patrick Clarkson i dla tych, których nie było tutaj cztery lata temu... w kampusie, Clarkson użył internetu, żeby prześladować i zabić studentkę, która nazywała się Helen Sherman.
And for those of you who weren't here four years ago on campus, Clarkson used the Internet to stalk and kill a female student here named Helen Sherman.
Prawdziwym zabójcą jest Patrick Clarkson.
The real killer's Patrick Clarkson.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.