Nie, mama Pauliny prosiła, żebym wzięła to z jej szafki.
No. Paulina's mom asked me to grab these from her locker.
Purifación powiedziała mi, że były problemy z uwolnieniem Pauliny.
Purificación told me there were problems with Paulina's release.
Dlatego właśnie nie mogłem pojechać zamiast Pauliny.
That's why I couldn't go instead of Pauline.
Zdaje się, że jesteś tym wszystkim dla Pauliny.
It seems you are all things to Pauline.
Wyjdzie z więzienia i mnie znajdzie, a bez Pauliny...
When he leave prison, he will find me, and without Paulina...
Muszę cię prosić o to, by nikt nie odwiedzał Pauliny.
I'm going to ask that nobody visits Paulina.
Zacznijmy od pierwszej ofiary, małej Pauliny.
Let's begin with the first victim, little Paulina.
Mama Pauliny to cudowna osoba, rozmowna, pomocna, wesoła.
Mama Paulina is a wonderful person, talkative, helpful, cheerful.
Marzeniem Pauliny jest założyć szczęśliwą i kochającą się rodzinę.
Paulina dreams of having happy and big family.
List pisany ręką Pauliny, w jego surducie!
It was in his coat, written in Pauline's hand.
Od tamtej pory nie widziałem Pauliny.
Ma jednak wiele słabości - skłonność do nieustannych zdrad swojej narzeczonej, Pauliny, głównie z kolejnymi modelkami, związanymi z firmą.
However, he has many weaknesses and tends to cheat on his fiancée, Paulina, mainly with models associated with the company.
Dodatkowo, środkowy element układanki - złote kółko, tworzy naszyjnik, dla Pauliny.
In addition, the middle element of the puzzle - a golden circle, creates a necklace for Paulina.