Więc to mocne "pierdol się" od twojej nowej królowej.
So that's a big "fuck you" from your new queen.
Odpowiedzią nastolatka na zasady rodziców było buntownicze 'pierdol się'.
The teenager's response to his parents' rules was a defiant 'fuck you'.
A ja najbardziej poszukiwanym przez FBI, więc pierdol się.
Był tak wściekły, że po prostu krzyknął 'pierdol się' i wyszedł wzburzony.
He was so angry that he just shouted 'fuck you' and stormed out.
Cały czas patrzała na mnie tymi oczami w stylu "pierdol się".
She kept looking at me with those "fuck you" eyes.
I pierdol się, tak przy okazji, za to wcześniej.
And fuck you, by the way, from before.
To jest jak ironiczne "pierdol się" dla szefa.
It's like an ironic "fuck you" to the probation worker.
A jeśli jej nie wykorzystasz, to się pierdol.
And if you don't take it, fuck you.
W przeciwnym razie, pieniądze też powiedzą do ciebie "pierdol się".
Otherwise, money will say "fuck you" to you too also.
To takie ironiczne "pierdol się" dla kuratora.
It's like an ironic "fuck you" to the probation worker.
Ty też się pierdol, martwy dostawco.
And fuck you, dead delivery guy.
Bez urazy, ale pierdol się pan.
No offense, but fuck you sir.
Więc nie pierdol, że będę się dobrze czuła.
So fuck you, it's gonna feel good.