Letnia noc była kompletna z śmiechem i kilkoma piwami pszenicznymi.
The summer night was complete with laughter and a few wheat beers.
Czekałby na mnie z dwoma zmrożonymi piwami po każdym meczu.
He'd be waiting with two ice-cold beers after every game.
Kupiła kosz prezentowy wypełniony lokalnymi piwami kraftowymi na urodziny przyjaciela.
She bought a gift basket filled with local craft beers for her friend's birthday.
Ale tym razem twój pokój wpełniony jest dziewczynami i piwami.
But this time, your cabin is equipped with girls and beer.
Adam trafił trzy na cztery wczoraj wieczorem z kanapką i dwoma piwami.
Adam went three for four last night with a hoagie and two beers.
Z dumą pokazał swoją lodówkę na piwo wypełnioną rzemieślniczymi piwami.
He proudly showed off his beer fridge filled with craft beers.
Potrzebujemy otwieracza do butelek, jeśli chcemy się cieszyć tymi rzemieślniczymi piwami.
We need a bottle opener if we're going to enjoy these craft beers.
Podczas męskiego wieczoru dzielili się historiami i delektowali się swoimi ulubionymi piwami.
During the boys' night out, they shared stories and enjoyed their favorite beers.
Nie przepadam za przesadnie nachmielonymi piwami; wolę łagodniejszy smak.
I don't like overly hoppy beers; I prefer a milder taste.
W zeszły weekend odkryliśmy ukrytą knajpkę z niesamowitymi piwami rzemieślniczymi.
Last weekend, we found a hidden juice joint with amazing craft beers.
Podczas grilla nasi przyjaciele zachwycali się mocnymi piwami o dębowym charakterze, które wybraliśmy.
During the barbecue, our friends enjoyed the robust, oaked beers we had selected.
Na plażowej imprezie wszyscy rozkoszowali się lekkimi piwami w promieniach słońca.
At the beach party, everyone enjoyed their session beers under the sun.
Moja lodówka na piwo stoi w garażu, wypełniona kraftowymi piwami.
You can find my beer fridge in the garage, filled with craft beers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.