We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Magento platform
Pierwszym zadaniem było więc zaprojektowanie oraz zaimplementowanie nowej szaty graficznej dla sklepu na platformie Magento.
The first task was to design and implement a new layout for the store based on the Magento platform.
Stworzył różne projekty na platformie Magento, zintegrował je z zewnętrznymi interfejsami API oraz systemami płatności i zoptymalizował je w celu osiągnięcia wysokiej wydajności.
Developed various projects on the Magento platform, handling integration with external APIs and payments systems, and optimized for high performance.
Jeżeli myślisz, że dodawanie kolejnych komponentów do Twojego sklepu działającego na platformie Magento jest pracochłonne i długotrwałe, to czeka Cię miła niespodzianka.
If you think adding more components to your store operating on the Magento platform is laborious and long-lasting, then you will have a nice surprise.
Dziesiątki firm - właścicieli sklepów internetowych na platformie Magento wybrało już wsparcie techniczne od web studio "Bast".
Dozens of companies-owners of online stores on the Magento platform have already chosen technical support from web studio "Bast".
Lista funkcjonalności oczekujących na wdrożenie w platformie Magento jest długa, a współpraca z Adobe może pomóc w ich szybszej realizacji.
The list of functionalities awaiting to be implemented in the Magento platform is long, and cooperation with Adobe may impact their faster delivery.
Współpracujemy przy realizacji projektu eCommerce dla jednej z największych hurtowni elektrotechnicznych na platformie Magento
we cooperate in the implementation of the eCommerce project for one of the largest electrotechnical wholesalers on the Magento platform
Jeśli masz zamiar rozpocząć rozwój na nowej platformie Magento powinno się iść z Magento 2.
If you are going to start development on a new Magento platform you should definitely go with Magento 2.
Opinia eksperta: Jeśli prowadzisz stronę WWW na platformie Magento, są szanse, że masz serwis typu eCommerce.
Expert Overview: If you're running a website on the Magento platform, the chances are you have an eCommerce based site.
M2E Pro, które działa na platformie Magento zostało zaprojektowane jako program do połączenia Magento z Ebay, a ostatecznie ewoluowało do bardzo bogatego w możliwości, wielokanałowego i skalowalnego narzędzia do obsługi Ebay i Amazon.
M2E Pro, which runs on the Magento platform, was initially developed as a "Magento to eBay" connector and then eventually evolved into features rich, scalable Multi Channel solution for eBay and Amazon.
Meet Magento jest serią międzynarodowych konferencji skupionych na biznesie, eCommerce, platformie Magento oraz ich społeczności, poruszającą wszystkie zagadnienia związane z sprzedażą w Internecie.
Meet Magento is the leading worldwide conference series, focused on Business, eCommerce, Magento platform and its regional ecosystem, covering all important eCommerce markets.
29.06.2018 Firma Global4Net została oficjalnym sposnorem Meet Magento Poland 2018 będącą serią międzynarodowych konferencji skupionych na biznesie, eCommerce, platformie Magento oraz ich społeczności, poruszającą wszystkie zagadnienia związane z sprzedażą w Internecie.
Global4Net will be the official sponsor of Meet Magento Poland 2018 which is a series of international conferences focused on business, eCommerce, the Magento platform and its community, touching upon all issues related to online sales.
Całość została postawiona na stabilnym rozwiązaniu informatycznym, które bazuje na platformie Magento - mówi Nikodem Krajewski, szef strategii z Grupy Divante.
The entire website was established on a stable IT solution based on Magento platform, said Nikodem Krajewski, Head of Strategy at Divante Group.
analiza i rozwiązywanie złożonych problemów na platformie Magento
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.