We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
plenum of the Central Committee
Drugie plenum KC, które odbyło się 23 września 1956 roku, oficjalnie ułaskawiło przywódców opozycji, ale w 1957 roku czystki zostały wznowione i w 1958 roku frakcja Yan'an przestała istnieć.
A second plenum of the Central Committee, held on September 23, 1956, officially pardoned the leaders of the August opposition attempt and rehabilitated them, but in 1957 the purges resumed, and, by 1958, the Yan'an faction had ceased to exist.
Plenum KC naszej partii ujawniło już tendencję do przekształcenia się w swego rodzaju konferencję partyjną mającą wyższą rangę.
Jednak zmniejszanie roli przedsiębiorstw państwowych czy sektora finansowego było postulowane przez Xi już w 2013 r. na III plenum KC KPCh.
However, changes in limitations on the role of SOEs or the financial sector already were put forward by Xi in 2013 at the 3rd Plenum of the Central Committee of the CCP.
Interpretacja Poznańskiego Czerwca jako wyrazu działalności dwóch nurtów została oficjalnie zaprezentowana 18 lipca przez I sekretarza KC PZPR Edwarda Ochaba na VII Plenum KC PZPR, a zatem w trzy tygodnie po wydarzeniach w Poznaniu.
The explanation of the Poznań June, as an expression of two currents, was officially presented three weeks after the Poznań events on July 18th by Edward Ochab, the First Secretary of KC PZPR, at the 7th Plenum of KC PZPR, i.e...
Oficjalna zmiana interpretacji Poznańskiego Czerwca nastąpiła po przemówieniu Władysława Gomułki na VIII Plenum KC PZPR (21 października 1956 r.).
The interpretation of the uprising was officially changed after a speech by Władysław Gomułka at the 8th Plenum of KC PZPR (October 21st, 1956).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.